Y luego descubrimos que Nuestros padres sabían exactamente en qué nos estábamos metiendo. | Open Subtitles | ثم علمنا ان والدانا قد علموا بالضبط ما الذي سوف نواجهه |
Tú eres quien se quería quedar aquí. Para descubrir qué hacían Nuestros padres aquí. | Open Subtitles | أنت أردت البقاء هنا واكتشاف ما كان والدانا يفعلانه في هذه المدينة. |
Mientras Nuestros padres envejecen, se preguntan si les será posible estrechar entre sus brazos a su hijo cada vez que quieran. | UN | وكلما كبر والدانا زاد تساؤلهما عما إذا كانا سيتمكنان من احتضان ابنهما كلما أرادا ذلك. |
A Mis padres les encanta enmarcar lo mejor y lo peor que hayamos hecho. | Open Subtitles | والدانا يضعون أفضل و أسوء ما قمنا بإنجازه |
¿Te acuerdas de aquella vez en que mamá y papá nos dejaron en casa solos y fuiste a la puerta de atrás, te cortaste la mano. | Open Subtitles | هاي هل تتذكر ذلك الوقت عندما ذهبوا والدانا خارجا وتركونا لوحدنا وانت ركضت الى الحديقه الخلفيه وقطعت يدك؟ |
Te doy algo que te ha tenido obsesionado desde que Nuestros padres se casaron. | Open Subtitles | فسأعطيك شيئاً كنت مهووساً به منذ أن تزوج والدانا |
Me suena esa canción. Nuestros padres nos la tocaban. | Open Subtitles | أنا أظن أنى اعرف تلك الاغنية أن والدانا اعتادوا على أن يغنوها لنا |
¿No te parece extraño que Nuestros padres den consejos matrimoniales? | Open Subtitles | أليس غريباً أن يعطي والدانا نصائح زوجية؟ |
Nuestros padres nos abandonaron cuando éramos niñas, y yo fui quien crió a Jessi. | Open Subtitles | والدانا تركانا عندما كنا صغار ولقد تركت لأساعد جيسي |
Nuestros padres murieron cuando éramos bastante jóvenes. | Open Subtitles | توفي والدانا عندما كنا صغاراً للغاية |
Nuestros padres nos hicieron esperar hasta tener 18. | Open Subtitles | والدانا أجبرانا على الانتظار حتى عمر الـ18 |
Sí, y mientras tanto por lo menos Nuestros padres mantienen lo suyo en sumo secreto. | Open Subtitles | نعم و في الوقت الحالي على الاقل والدانا مازالا يخفيان الامر |
Serena y yo tuvimos que encontrarnos con Nuestros padres antes de venir aquí y fuimos de "Lazos de familia" a Faulkner, en un cóctel sin alcohol. | Open Subtitles | سيرينا وانا قابلنا والدانا قبل قدومنا هنا وأصبح الامر كمجلس عائلي خليط واحد |
A mi padre y a mí nos ayudó cuando Nuestros padres se divorciaron. | Open Subtitles | لقد ساعدني ذلك حقاً مع أبي بعد أن تطلق والدانا. |
Seguro era mejor cuando Nuestros padres nos compraban cosas. | Open Subtitles | بالطبع كان أفضل عندما كان والدانا يشتريان لنا الأشياء. |
Nuestros padres murieron cuando éramos niñas, nos apoyábamos. | Open Subtitles | لقد مات والدانا وكلانا صغيرتان.. لذا كنا سويًا |
Dejamos de escuchar la música que ponen Nuestros padres y empezamos a escuchar la de nuestros amigos. | Open Subtitles | نتوقف عن الاستماع للموسيقى التي يضعها والدانا و نبدأ بالاستماع للموسيقى التي يستمع اليها اصدقائنا |
Es mi hermano. Estaba cuidándolo porque Mis padres fueron a Barbados. | Open Subtitles | إنه أخي أنا أعتني به و والدانا في الباربادوس |
No uso traje desde que era niño. Mis padres nos obligaban a ser recatados. | Open Subtitles | لم ارتدي حلّة منذ أن كنت صغيراً أجبرنا والدانا أن نتشذب |
Eso es porque mamá y papá peleaban todo el tiempo. | Open Subtitles | ذلك لأن والدانا كانا يتشاجران طوال الوقت |
mamá y papá te matarían si no hubiera una foto de ti en tu modelito de graduación. | Open Subtitles | لا أحفل، لقتلك والدانا إن لم تكُن لكِ صورة بملابس التخرُّج. |
La voy a arreglar y dejarla igual que antes de que papá y mamá murieran. | Open Subtitles | سأصلح كل شيء وأعيد بنائها تماماً كما كانت قبل موت والدانا |
Nuestros padres eran mecánicos. | Open Subtitles | والدانا كانا يعملان ميكانيكيين. |