"والداي لم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mis padres no
        
    Te mencioné muchas veces desde el verano pero Mis padres no lo aprueban. Open Subtitles وقد ذكرتك عدة مرات منذ ذلك الصيف ولكن والداي لم يوافقا
    Para mi noveno cumpleaños, Mis padres no me pudieron dar ningún alimento para comer. TED بعيد ميلادي التاسع، والداي لم يستطيعوا أن يقدمون إلي طعاماً لآكله
    Por primera vez, me alegro que Mis padres no me dejaran tener un perrito. Open Subtitles بالرغم من المرة الأولي أنا مسروره والداي لم يتركوني أن يكون عندي جرو
    Mis padres no me transmitieron el gen del amor. Open Subtitles اعتقد ان والداي لم يكونا بالخط عندما بدأ الحب ينهار
    Bueno, Mis padres no me dejaban jugar al fútbol. Open Subtitles حسناً، والداي لم يوافقا على أن ألعب كرة القدم
    Mis padres no me dejan ver Crepúsculo Open Subtitles والداي لم يجعلونني أشاهد فلم تويلايت حتى
    Habría tenido todo este gran material y Mis padres no me habrían electrocutado tantas veces. Open Subtitles وكنت قد حصلت على هذه الأشياء الرائعه و والداي لم يقوموا بصعقي عدت مرات
    Mis padres no me querían, así que di vueltas hasta terminar aquí. Open Subtitles والداي لم يرغبا بي، لذا تنقلت في الأرجاء إلى أن انتهى بي المطاف هنا.
    Por primera vez desde la ruptura de mis padres, no me sentía tan sola. Open Subtitles لأول مرة منذ إنفصال والداي لم أشعر بأنني وحيدة
    Pero Mis padres no lo dejaron ir. Open Subtitles لكن والداي لم يدعاه ابداً يذهب
    Mis padres no querían que olvidase mis raíces. Open Subtitles والداي لم يريدا مني ان انسى من اين انا
    ¡Al menos Mis padres no me llamaron Gaymar! Open Subtitles على الأقل .. والداي لم يطلقوا علي الشاذ
    Mis padres no dijeron si podemos salir. Open Subtitles والداي لم يقولا أنه يمكننا الخروج معا
    Supongo que Mis padres no lo han arreglado todavía. Open Subtitles أعتقد أن والداي لم يرتباه بعد.
    Convencido de que la muerte de Mis padres no fue un accidente Open Subtitles لإقتناعي أن وفاة والداي لم يكن حادثاً
    Convencido de que la muerte de Mis padres no fue un accidente Open Subtitles لإقتناعي أن وفاة والداي لم يكن حادثاً
    Lo siento Mis padres no me dejaron ir. Open Subtitles آسفة والداي لم يسمحوا لي ان آتي.
    Mis padres no creían en esto de la navidad. Open Subtitles والداي لم يدفعا لأمر الميلاد بأكمله
    Mis padres no lo hicieron. El hospital tampoco. Open Subtitles والداي لم يستطيعوا فعلها في المستشفى
    (Risas) En realidad, al principio me convertí mi cocina en un laboratorio, pero Mis padres no lo aprobaban y realmente me echaron. TED ( صوت ضحك) في الواقع، لقد حوَلت مطبخي إلى معمل، ولكن والداي لم يوافقا و طرداني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more