"والدتك كانت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tu madre era
        
    • Tu madre estaba
        
    • Tu mamá era
        
    • Tu madre fue
        
    • madre hubiera
        
    • tu madre estuvo
        
    • que tu mamá estaba
        
    Seguramente saliendo de la clínica se acostó con otro y se embarazó porque Tu madre era una verdadera prostituta. Open Subtitles ربمالمتخبرك. ربماعادتمن العيادة،وضاجعتشخصاً ما، وحملت منه ، لأن والدتك كانت عاهرةكبرى.
    Tu madre era tu último muro de protección contra tu padre... o de tu padre... ¿cómo fue que lo dijiste? Open Subtitles والدتك كانت آخر حائط حماية لك ..ضد والدك , و من والدك كيف صغتها ؟
    Tu madre era mucho mejor que yo con esto, pero lo entiendo. Open Subtitles والدتك كانت افضل منى فى هذا الشأن, ولكنى افهمك
    Tu madre estaba enferma, recuerdo eso... yo tuve que llevarte a casa. Open Subtitles والدتك كانت مريضة أتذكر ذلك لذا أضطررت لأخذك إلى المنزل
    Tu madre estaba molesta y horrorizada cuando leyó la carta. Open Subtitles والدتك كانت مرتعبة ومتضايقة لدى قرائتها للرسالة
    RJ, Tu mamá era mi Jenny Swanson. Open Subtitles . أر جي , والدتك كانت جيني سوانسون خاصتي
    Cazador dhampir, Tu madre fue humana. Pero tu padre fue vampiro y tú traicionaste su sangre ancestral. Open Subtitles أيها الصياد الدامبيل,والدتك كانت بشرية ووالدك كان مصاص دماء وأنت تخون دمه
    Estoy seguro que tu madre hubiera muerto antes de dejar que eso sucediera. Open Subtitles أنا متأكد بأن والدتك كانت لتموت قبل أن تدع ذلك يحدث
    Y durante todo ese tiempo, tu madre estuvo deprimida y llorando constantemente, ¿sí? Open Subtitles و طوال تلك الفترة, والدتك كانت مكتئبة و تبكي باستمرار, صحيح؟
    Escuchar, uh, ¿Nunca te he contado e la vez que Tu madre era de tu edad y compramos el coche viejo? Open Subtitles إسمع، هل سبق و أن أخبرتك عندما والدتك كانت في عمرك و أحضرتُ لها هذه السيارة؟
    Conocía a tu madre. Era una buena persona. Siento muchísimo tu pérdida, Ashley. Open Subtitles كنت أعرف والدتك كانت هي شخصاً جيداً أنا آسفة لخسارتك يا آشلي و لك أيضاً يا سيدة فيليبس
    ¿No dijiste que Tu madre era española? Open Subtitles لم تقولى ان والدتك كانت اسبانيه؟
    Tu madre era una princesa. Pero igual la habrías amado. Open Subtitles ـ هذا مختلف، والدتك كانت أميرة ـ إنّك كنت ستحبها بأيّ حال
    Tu madre era una mujer tan animada, incluso después de que tu padre se fuera con ese hombre. Open Subtitles والدتك كانت امرأة نشيطة جدًّا، حتّى بعد رحيل أبيك مع ذاك الرجل.
    Pero decirte que Tu madre era una estafadora que solo te buscó con el propósito de sacarme dinero no parecía una alternativa muy atractiva. Open Subtitles ولكن إخبارك أن والدتك كانت مجرمة بحثت عنكِ فقط من أجل غرض واحد وهو الحصول على المال مني لم يكن هذا بديلاً جذاباً
    ¿No has dicho que Tu madre estaba a la luz del sol? Open Subtitles اعتقدت أن والدتك كانت .جالسة في ضوء الشمس
    Apuesto a que Tu madre estaba orgullosa de ti, ¿a que sí? Open Subtitles أراهن أن والدتك كانت فخورة بكم، أليس كذلك؟
    Tu madre estaba en el vecindario y pensó que podría pasar y ver cómo estábamos. Open Subtitles والدتك كانت في الجوار وارادت ان تطمان علينا..
    ¿Por qué no me advertiste que Tu madre estaba haciendo esto? Open Subtitles مايكل, لماذا لم تخبرنى أن والدتك كانت تعدّ كل ذلك؟
    ¿Es cierto que Tu mamá era un mono? Open Subtitles أهو حقيقي بأن والدتك كانت قرداً؟
    ¡Tu mamá era súper sexy! Open Subtitles والدتك كانت مثيره
    Tu madre fue lo suficientemente amable como para dejar que me quedara aquí. Open Subtitles والدتك كانت لطيفة معى بسماحها لى بالبقاء هنا.
    Tú sabes que tu madre hubiera querido que vayas. Open Subtitles أنتِ تعلمين بأنَ والدتك كانت سترغب بأن تذهبي للجامعة
    Hola, cariño. tu madre estuvo aquí hoy. Open Subtitles مرحباً، عزيزي، والدتك كانت معي اليوم
    Le dije a mi capitán que tu mamá estaba manejando drogada. Open Subtitles لقد أخبرت قائدي بالأمر والدتك كانت تقود تحت تأثير المخدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more