"والدتى" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi madre
        
    • mi mamá
        
    • a mamá
        
    • madre es
        
    • mi padre
        
    Pero se supone que sea en lo de mi madre este año. Open Subtitles ولكن المُفترض أن يكون الاحتفال فى منزل والدتى هذا العام
    Nochebuena con mi padre, y el día de Navidad con mi madre. Open Subtitles ليلة رأس السنة مع والدى, يوم رس السنة مع والدتى.
    mi padre después de lo que vimos, se lo contó a mi madre. Open Subtitles . أبى , بعد ان رايناه , هو جاء الى والدتى
    A pocas mujeres les gusta el whiskey pero mi mamá era de Tennessee. Open Subtitles معظم النساء لا يفضلن الويسكى و لكن والدتى كانت من تينيسى
    mi mamá no es demasiado feliz . Ella piensa que debe estudiar ahora. Open Subtitles والدتى ليست سعيده بهذا تعتقد انه ربما اكون مهتم بدراستى الان
    Desde que ella mató a mi madre, quise ver a Nina muerta. Open Subtitles لا أعرف. منذ أن قتلت والدتى وأنا أريدها أن تموت
    Recuerdo que de niño, a veces mi padre no volvia a casa, cuando mi madre se enfadaba, comenzó a beber vodka. Open Subtitles انا اتذكر عندما كنت صغيراً و والدى لم يكن يعود الى المنزل لذا تغضب والدتى و تشرب الفودكا
    ¿No crees que mi madre sea una sociópata fría y sin corazón? Open Subtitles انت لا تصدق انا والدتى باردة المشاعر مختلة عديمة الرحمة
    Y ahora habrá dinero para cuidar de mi madre... y nos quedará suficiente para comprar una pequeña finca. Open Subtitles والآن سيكون لديّ المال الكافى لرعاية والدتى وسيتبقى لنا ما يكفى لشراء مزرعة صغيرة
    Es el hermano de mi madre, ¿qué tiene que ver él? Open Subtitles أنه أخو والدتى ما علاقة هذا بما نحن فيه؟
    Era la hermana de mi madre. mi madre murió cuando nací. Open Subtitles لقد كانت أخت والدتى ولقد ماتت امى عند ولادتى
    mi madre dijo que no entrara al cuarto de un hombre en meses terminados en "e". Open Subtitles لكن والدتى حذرتنى من دخول غرفة أى رجل فى الشهر الذى ينتهى بحرف أر
    mi madre se horrorizaba cuando me veía bailando el Charleston en público. Open Subtitles اتذكر والدتى كانت مستاءة جدا عندما رأتنى ارقص رقصة الشارلستون امام الناس
    Es una pariente de mi madre, es de la familia de mi madre. Open Subtitles هذه السيدة قريبتى.. قريبة والدتى اعنى من جانب عائلة الأم
    Cuando mi madre vivía, siempre me decía: Open Subtitles عندما كانت والدتى على قيد الحياه، كانت تخبرنى
    Cuando recuerdo la infancia y a mi madre, no sé por qué mi madre siempre tiene tu rostro. Open Subtitles عندما استرجع طفولتى ,وأتذكر والدتى . بطريقة ما يكون لديهانفس وجهك
    Respecto a mi madre es algo que siento mucho mejor que tú. Open Subtitles ,على الرغم من قلق والدتى أستطيع أن أشعر بذلك افضل منك
    Os presento a mi madre, la condesa de Mondego. Open Subtitles سيدى الكونت هل لى ان اقدم اليك والدتى ,الكونتيسه مونديجو
    Está en eI baño de mi mamá poniéndose perfume en las axilas. Open Subtitles انها فى مرحاض والدتى تستعمل مزيل رائحة العرق
    mi mamá es sureña. Ponte esto. Acabo de salvarte la vida. Open Subtitles والدتى تعيش فى مقطورة الأن ضع هذا جانبآ, لقد أنقذت حياتك
    mi mamá está aquí. ¿Puedo traerla a conocerlo? Open Subtitles والدتى هنا لزيارتى هل يمكن ان احضرها لاعلى لتقابلك ؟
    Bastaba con escuchar a mamá por la noche. Era muy elocuente. Open Subtitles ,اعتدت على سماع والدتى فى المساء دائماً ما كانت طليقة اللسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more