"والذي هو" - Translation from Arabic to Spanish

    • que es
        
    • lo cual es
        
    • el cual es
        
    • y es
        
    • que está
        
    • Qué es
        
    • y quién es
        
    • que constituye
        
    Comenzaremos con el hipocampo, en amarillo, que es el órgano de la memoria. TED حسنا سنبدأ بالحُصين، الملون بالأصفر، والذي هو العضو المسؤول عن الذاكرة.
    Lo que es apropiado, porque en realidad este enfoque no es innovador. TED والذي هو مناسب، لأنه في الواقع، هذه المقاربة ليست مبتكرة.
    Ya no soy parte del negocio que es exactamente lo que querías. Open Subtitles لم أعد طرفاً في اعمالـك والذي هو بالضبط ماكنت تريدين
    lo cual es bueno, porque aquí hay alguien que te quiere ver. Open Subtitles والذي هو جيد لان هنالك شخص ما يريد ان يراك
    Probablemente teniendo sexo en la playa, el cual es el tercer mejor sexo después que en el elevador y la Casa Blanca Open Subtitles من الأرجع أنها تمارس الجنس على الشاطئ، والذي هو ثالث أحسن جنس بعد الذي يمارس في المصعد والبيت الأبيض
    Lo que es extraño, puesto que sabe lo poco que tenemos sobre él. Open Subtitles والذي هو غريب نظراً لمعرفتها بأننا لا نملك أدلة كافية ضده
    Ahora, trata de hacer lo que ella mierda no pudo... que es mantener la puta covertura en mi. Open Subtitles الان , حاولي أن تفعلي مالم تستطع هي فعله.. والذي هو ان تقومي بتغطيتي جيدا
    Lo que es gracioso, porque esa clase de chicas me han torturado toda la vida. Open Subtitles والذي هو مضحك بالمناسبة, لأن هذا النوع من الفتيات أذاقوني المُرّ طوال حياتي
    Y en la tabla periódica, que sexto elemento es carbono, que es Open Subtitles وفي الجدول الدوري للعناصر العنصر السادس هو الكربون, والذي هو
    Y ya hemos dicho que tiene un enorme defecto de carácter, que es que no te ha escogido. Open Subtitles وسبق ان اتفقنا ان لديه عيب فادح جدا والذي هو انه لم يقم بإختيارك انتِ
    Doy una clase sobre evolución cada semestre, y hablamos del motor de la evolución, que es la variación. Open Subtitles أدرّس محاضرة حول التطور في كل فصل دراسي ونتحدث عن محرك التطور والذي هو التنوع
    - Su cerebro aún no ha asumido la realidad, que es que ya está muerto. Open Subtitles لأنه لم يشعر به بعد. عقله لم يستوعب الواقع. والذي هو ميت أصلاً.
    Sí, hasta las audiciones, lo que es fabuloso porque solo tengo unos 40 dólares en mi cuenta bancaria. Open Subtitles أجل، حتى تجربة الأداء فحسب، والذي هو رائع لأن لدي أربعون دولارًا في حسابي البنكي.
    Además, hoy en día la idea generosa del patrimonio común de la humanidad, que es la piedra angular de esta Convención, está profundamente arraigada entre los Estados, sean partes o no de la Convención. UN وعلى نفس المنوال، فإن المفهوم السخي لتراث الإنسانية المشترك، والذي هو حجر الزاوية فيها، هو اليوم راسخ يعمق في أذهان الدول سواء كانت أو لم تكن طرفا في الاتفاقية.
    La comunidad internacional debe ayudar a palestinos e israelíes a comprender que es preciso poner fin a la injusticia que está en la base del conflicto y que ha sido el factor desencadenante del interminable intercambio de ataques. UN فعلى المجتمع الدولي مساعدة الفلسطينيين والإسرائيليين لكي يفهموا أن الظلم الذي يستند إليه هذا الصراع، والذي هو السبب في تبادل موجات الانتقام من جانب الطرفين التي لا تنتهي يجب أن يصل إلى نهاية.
    lo cual es algo beneficioso, pero no muy beneficioso. TED والذي هو امر جيد ولكنه ليس جيدا بما فيه الكفاية
    Quiere que maneje la intervención internamente, lo cual es mejor. Open Subtitles إنها تريد أن تتعامل مع تدخل داخليا، والذي هو أفضل.
    Y mereces estar con un buen tío y yo soy ese tío con el que mereces estar, el cual es bueno, tío. Open Subtitles وانا هو ذلك الشخص الذي انت تستحقين ان تكوني معه والذي هو رجل طيب دعيني اخبرك بما يجري هنا
    y es necesario el cuarto factor, que es quizás el más importante. TED وتحتاج للعامل الرابع، والذي هو ربما العامل الأكثر أهمية.
    Sobre una bestia que sabemos que está siendo perseguido por su controlador. Open Subtitles عن وحش صادف أننا نعرفه والذي هو مٌطارد من معالجه
    Qué es más o menos la misma razón por la que me comprometí. Open Subtitles والذي هو في الواقع أحد الاسباب التي جعلتني أقوم بالخطوبة
    Intenta llevar la carga de saber quién es bueno y quién es malo. Open Subtitles محاولة تحمل نحو عبء معرفة من هو مطيع والذي هو لطيف.
    Ello explica la falta de datos demográficos fiables, lo que constituye un factor de las dificultades que conlleva la planificación, gestión, apoyo y evaluación de las políticas socioeconómicas. UN وهذا يفسر انعدام البيانات الديموغرافية الموثوقة والذي هو عامل في الصعوبات التي تواجه تخطيط السياسات الاجتماعية الاقتصادية وتنفيذها ودعمها وتقييمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more