La Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y finanzas ha informado al Comité de que la propuesta no tiene consecuencias presupuestarias. | UN | وقد أبلغ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية اللجنة بأن هذا الاقتراح لا يترتب عليه آثار في الميزانية. |
La UNMISS ya ha transferido 97 puestos de las secciones de Recursos Humanos y finanzas al Centro Regional de Servicios. | UN | لقد نقلت البعثة بالفعل 97 وظيفة من قسمي شؤون الموارد البشرية والشؤون المالية إلى مركز الخدمات الإقليمي. |
Recursos humanos: Sección de Presupuesto y finanzas | UN | الموارد البشرية: قسم الميزانية والشؤون المالية |
Se encarga de la administración general, el personal, las adquisiciones y las finanzas de la misión; asume control administrativo diario de la misión. | UN | مسؤول عن الادارة العامة والموظفين والمشتريات والشؤون المالية للبعثة؛ ويضطلع بمهمة الرقابة الادارية اليومية على البعثة. |
División de Programas, Apoyo, Unidas para los Refugiados Presupuesto y finanzas | UN | شعبة البرامج وميزانية الدعم والشؤون المالية لشؤون اللاجئين |
Me refiero a estas tres esferas: mantenimiento de la paz, diplomacia preventiva y finanzas. | UN | أذكر هذه المجالات الثلاثة: حفظ السلم، والدبلوماسية الوقائية والشؤون المالية. |
Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y finanzas | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية |
Presupuesto y finanzas | UN | مكتـــب تخطيــط البرامـــج والميزانية والشؤون المالية |
Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y finanzas | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية |
División de Contaduría General, Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y finanzas | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية ف خ م |
Se ha empleado el método estándar de cálculo de costos de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas: | UN | استخدمت المنهجية المتبعة لتقدير التكاليف في مكتب تخطيط البرامج والميزانية، والشؤون المالية: |
Comercio, seguros y finanzas | UN | العاملات في مجالات التجارة والتأمين والشؤون المالية |
En consecuencia, la Sección de Presupuesto y finanzas dejará de existir. | UN | وبذلك ينتهي وجود قسم الميزانية والشؤون المالية. |
Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y finanzas | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية |
- Comercio, inclusive las aduanas, el comercio internacional y las finanzas; el comercio dentro de la República Federal; - Las comunicaciones; | UN | ♦ التجارة، بما في ذلك الجمارك، والتجارة الدولية والشؤون المالية الدولية؛ والتجارة داخل الجمهورية الفدرالية؛ والاتصالات. |
Esto es más evidente en las dos esferas más críticas y relacionadas entre sí: la reforma del Consejo de Seguridad y las finanzas. | UN | وهذا أوضح ما يكون في المجالين المترابطين ذوي اﻷهميــة القصــوى: ألا وهما إصلاح مجلس اﻷمن والشؤون المالية. |
También se traspasan a los municipios las competencias de administración presupuestaria y financiera. | UN | ويجري أيضا تسليم المسؤولية عن إدارة الميزانية والشؤون المالية لصالح البلديات. |
Elaborar y coordinar políticas y procedimientos presupuestarios y financieros conexos | UN | وضع وتنسيق السياسات والاجراءات المتعلقة بالميزانية والشؤون المالية |
El carácter competitivo del mercado mundial en el sector del turismo y de los servicios financieros extraterritoriales y la dependencia del crecimiento de los países desarrollados ha hecho que las Islas Turcas y Caicos sean cada vez más vulnerables a las fluctuaciones de la economía internacional. | UN | فنتيجة للطابع التنافسي للسوق العالمية لكل من السياحة والشؤون المالية الخارجية، والاعتماد على النمو في البلدان المتقدمة، يتزايد الضعف الذي تتسم به جزر تركس وكايكوس إزاء التقلبات في الاقتصاد الدولي. |
Declaración de la Administradora y asuntos financieros, presupuestarios y administrativos | UN | بيان مديرة البرنامج، والشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة |
Inició su carrera profesional en un banco nacional, donde su experiencia en cuestiones financieras y económicas recibió amplio reconocimiento. | UN | وبدأ حياته المهنية في مصرف وطني، حيث اعترف على نحو واسع بخبرته في الاقتصاد والشؤون المالية. |
Secciones de Contabilidad, finanzas y Presupuesto | UN | قسما الحسابات والشؤون المالية والميزانية |
El 2 de diciembre de 2013, el Ministerio de Desarrollo, Competitividad y Hacienda expidió las licencias de exportación. | UN | وفي 2 كانون الأول/ ديسمبر 2013، أصدرت وزارة التنمية والمنافسة والشؤون المالية تراخيص التصدير. |
A tal fin, se está efectuando un traspaso progresivo de la responsabilidad de la administración financiera y presupuestaria a las municipalidades. | UN | وتمشيا مع هذا الهدف، تسلم المسؤولية عن إدارة الميزانية والشؤون المالية تدريجيا إلى البلديات. |
Responsable de las cuestiones relacionadas con los recursos y financiación de la Comunidad Europea. | UN | كان مسؤولا عن شؤون الموارد والشؤون المالية للجماعة اﻷوروبية. |
Entre las actividades realizadas para aumentar sus capacidades figuran la capacitación en materia de recursos humanos y gestión financiera. | UN | وشملت اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز قدراتهم التدريب على إدارة الموارد البشرية والشؤون المالية. |