"والضمان" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Seguridad
        
    • la seguridad
        
    • y Previsión
        
    • y de seguridad
        
    • y garantía
        
    • seguro
        
    • y garantías
        
    Salud pública, cultura física y Seguridad social UN الرعاية الصحية والتربيــة البدنيــة والضمان الاجتماعي
    Fuente: Departamento de Medicina, Higiene y Seguridad ocupacional, Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. UN المصدر: إدارة الطب والصحة والأمن في مجال العمل، وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    Excelentísimo Señor Ali Nagiyev, Ministro de Trabajo y Seguridad Social de Azerbaiyán. UN سعادة السيد علي ناجييف، وزير العمل والضمان الاجتماعي في أذربيجان.
    Entre ellas cabe mencionar la previsibilidad, la continuidad, la seguridad y el aumento. UN وهذه الخصائص ينبغي أن تشمل جوانب شتى من بينها إمكانية التنبؤ والاستمرارية والضمان والنمو.
    la seguridad en el empleo, la seguridad sanitaria y la seguridad ambiental son las formas que reviste hoy la problemática global de la seguridad en el mundo. UN أن تأمين فرص العمل والضمان الصحي واﻷمن البيئي هي اﻷشكال التي تتخذها اليوم مشكلة اﻷمن العالمي.
    Para ello se busca, en el corto y el mediano plazo, mejorar los servicios de salud, nutrición, educación, vivienda y Previsión social. UN ويتطلب ذلك العمل، في المدى القصير والمدى المتوسط، من أجل تحسين خدمات الصحة والتغذية والتعليم والسكن والضمان الاجتماعي.
    Excelentísimo Señor Ali Nagiyev, Ministro de Trabajo y Seguridad Social de Azerbaiyán. UN سعادة السيد علي ناجييف، وزير العمل والضمان الاجتماعي في أذربيجان.
    Excelentísimo Señor Jon Kristjansson, Ministro de Salud y Seguridad Social de Islandia UN معالي السيد جون كريستيانسون، وزير الصحة والضمان الاجتماعي في آيسلندا
    Excelentísimo Señor Jon Kristjansson, Ministro de Salud y Seguridad Social de Islandia UN معالي السيد جون كريستيانسون، وزير الصحة والضمان الاجتماعي في آيسلندا
    Administración pública, defensa y Seguridad social UN الإدارة العامة والدفاع والضمان الاجتماعيان
    Directora de Seguridad Social, Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, Kingston (Jamaica) UN مديرة شعبة الضمان الاجتماعي، وزارة العمل والضمان الاجتماعي، كينغستون، جامايكا
    La JS5 resaltó, entre otras cosas, que las mujeres eran las más afectadas por la falta de protección laboral y Seguridad social. UN وأكدت الورقة المشتركة 5 عدة أمور منها أن النساء هن الفئة الأكثر تضررا من غياب حماية العمل والضمان الاجتماعي.
    Artículo 11 Empleo, maternidad y Seguridad social UN المادة 11: العمالة والأمومة والضمان الاجتماعي
    También prestó asistencia en las esferas de la formación profesional y la seguridad social, y ayudó a establecer un sistema nacional de seguros. UN ووفرت كذلك مساعدة في ميداني التدريب المهني والضمان الاجتماعي، وساعدت على إنشاء خطة تأمين وطنية.
    También podrían hacer cumplir, en la medida de lo posible, la legislación sobre el salario mínimo, las medidas de protección del trabajo y la seguridad social. UN ويمكنها أن تعمل، الى المدى المستطاع، على تنفيذ قانون الحد اﻷدنى لﻷجور وتدابير السلامة المهنية والضمان الاجتماعي.
    Gran parte de su tiempo está dedicada a los problemas de la vivienda, el empleo, la seguridad social y la inmigración. UN ويخصص جزء كبير من وقتهم لمشاكل اﻹسكان والعمالة والضمان الاجتماعي والهجرة.
    La atención de la salud, la educación y la seguridad social se encuentran en condiciones críticas. UN ويمر نظام الرعاية الصحية والتعليم والضمان الاجتماعي عندنا بظروف حرجة.
    Los temas centrales que se encuentran actualmente en tratamiento son: los salarios, la elaboración y propuestas de programas de empleo y la seguridad social. UN وأن أهم القضايا التي تعالجها اللجنة حاليا هي اﻷجور وصياغة واقتراح برامج للاستخدام والضمان الاجتماعي.
    Posteriormente el Ministerio de Trabajo y Previsión Social elige a los miembros más aptos e idóneos, procediendo a su nombramiento, por Acuerdo Gubernativo para un período de dos años. UN وتختار وزارة العمل والضمان الاجتماعي من هذه القائمة أقدر المرشحين وأنسبهم ومن ثم يعين هؤلاء بقرار حكومي لفترة عامين؛
    ii) El perfeccionamiento de la legislación laboral, previsional y de seguridad social; UN ' ٢ ' تحسين تشريعات العمل، وتشريعات المعاشات التقاعدية والضمان الاجتماعي؛
    - Reactivar los mecanismos de vigilancia y garantía de los Acuerdos de Paz, UN - إعادة تنشيط آليات الرصد والضمان المنصوص عليها في اتفاقات السلم،
    Administración pública, Defensa y seguro Social Obligatorio UN الإدارة العامة والدفاع والضمان الاجتماعي الإلزامي
    La financiación de planes de crédito y garantías aumentó desde el 7% hasta el 21%. UN أما التمويل المقدم إلى مشاريع الائتمان والضمان فقد ارتفع من ٧ في المائة إلى ٢١ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more