"والغاز المسيل" - Translation from Arabic to Spanish

    • y gases
        
    • y lanzaron gases
        
    De lo contrario, utilizaron balas de goma y de plástico y gases lacrimógenos para dispersar a los manifestantes. UN وفي غير تلك الحالات تستخدم القوات الرصاصات المطاطية والبلاستيكية والغاز المسيل للدموع لتفريق القائمين بالشغب.
    Las FDI estacionadas en el paso fronterizo dispararon municiones con carga, balas de goma y gases lacrimógenos contra la multitud. UN وأطلق جيش الدفاع الإسرائيلي المتركز عند ذلك المعبر الذخائر الحية والرصاص المطاطي والغاز المسيل للدموع على الحشود.
    Los manifestantes fueron dispersados con disparos de balas de goma y gases lacrimógenos, tras hacer caso omiso de las órdenes impartidas por el ejército de que se marcharan del lugar. UN وفُرق المتظاهرون بالرصاص المطاطي والغاز المسيل للدموع بعد أن تجاهلوا أوامر الجيش بمغادرة الموقع.
    Los soldados utilizaron balas de goma y gases lacrimógenos para dispersar a los manifestantes, hiriendo a seis personas. UN واستعمل الجنود اﻷعيرة المطاطية والغاز المسيل للدموع في تفريق المتظاهرين، مما أدى إلى إصابة ستة أشخاص.
    Se prohibió el uso de armas de fuego y gases lacrimógenos sin autorización expresa. UN وحُظر استخدام الأسلحة النارية والغاز المسيل للدموع من دون إذن صريح.
    Al dispersar a los grupos de jóvenes, la policía de la UNMIT se vio obligada por momentos a recurrir al uso de balas de goma y gases lacrimógenos. UN واضطرت شرطة البعثة إلى استخدام الطلقات المطاطية والغاز المسيل للدموع في بعض الأحيان لتفريق عصابات الشبان.
    Los manifestantes fueron atacados por la policía con bastones, escudos y gases lacrimógenos. UN وقد هاجمت الشرطة المتظاهرين بالهراوات والدروع والغاز المسيل للدموع.
    Durante los enfrentamientos, las FDI utilizaron municiones con carga, balas de goma y gases lacrimógenos para dispersar a los manifestantes, y causaron lesiones a más de 100 civiles. UN وخلال تلك الاشتباكات، أطلق جيش الدفاع الإسرائيلي الذخائر الحية والأعيرة المطاطية والغاز المسيل للدموع لتفريق المتظاهرين، ما أسفر عن إصابة أكثر من 100 مدني.
    En Naplusa, los soldados dispararon munición activa y gases lacrimógenos para dispersar a unas 200 mujeres que llevaban carteles en que pedían a Israel que liberara a sus familiares. UN وفي نابلس، عمد الجنود الى إطلاق الذخيرة الحية والغاز المسيل للدموع ليفرقوا قرابة ٢٠٠ إمرأة كن يحملن لافتات تطالب إسرائيل باﻹفراج عن أقربائهن.
    De acuerdo con las informaciones periodísticas, los soldados israelíes respondieron a las manifestaciones de protesta de los palestinos atacando con municiones activas, balas de goma y gases lacrimógenos. UN ووفقا لما جاء في تقارير وسائط اﻹعلام، فقد قابلت القوات اﻹسرائيلية مظاهرات الاحتجاج التي قام بها الفلسطينيون بإطلاق الذخيرة الحية والطلقات المطاطية والغاز المسيل للدموع.
    Se informó de que se habían producido largos enfrentamientos en Hebrón, donde manifestantes palestinos arrojaron piedras y bombas incendiarias a los efectivos de la FDI, quienes respondieron con balas de goma y gases lacrimógenos, por lo cual resultaron lesionados al menos cinco palestinos. UN وأفيد عن وقوع مصادمات طويلة في الخليل حيث رشق المتظاهرون الفلسطينيون قوات الجيش بالحجارة وأطلقوا عليهم القنابل المحرقة، فردت القوات باستخدام الرصاصات المطاطية والغاز المسيل للدموع، مما أسفر عن إصابة ما لا يقل عن خمسة فلسطينيين بجراح.
    En una demostración, la policía habría utilizado piedras de distinto tamaño, bastones eléctricos y gases lacrimógenos contra los estudiantes que protestaban por una decisión del decano, que se había negado a establecer un sindicato estudiantil. UN وفي إحدى المظاهرات، أُبلغ عن استخدام الشرطة للحجارة والحصى والقضبان المكهربة والغاز المسيل للدموع لتفريق طلاب متظاهرين احتجاجاً على قرار اتخذه عميد كليتهم برفض إنشائهم اتحاداً للطلبة.
    Municiones y gases lacrimógenos para la policía UN ألف - الذخيرة والغاز المسيل للدموع للشرطة
    Al parecer durante las protestas se utilizó munición de guerra y gases lacrimógenos que causaron bajas entre los manifestantes, aunque las autoridades lo niegan. UN وأفادت التقارير باستعمال الذخيرة الحيّة والغاز المسيل للدموع أثناء الاحتجاجات، مما أدى إلى وقوع خسائر بشرية في صفوف المحتجين، رغم أن السلطات تنفي هذا الادعاء.
    Una vez desplegadas, las Fuerzas Especiales de las Fuerzas Armadas Libanesas lograron rápidamente hacer retroceder a la muchedumbre utilizando porras y gases lacrimógenos y disparando reiteradamente al aire. UN وفور نشرها، عملت القوات الخاصة التابعة للقوات المسلحة اللبنانية على دفع التجمهر سريعا إلى الخلف باستخدام العصي، والغاز المسيل للدموع وإطلاق النار الكثيف في الهواء.
    En legítima defensa, los soldados de la KFOR respondieron a la violencia de los manifestantes serbokosovares utilizando cañones de agua, balas de goma y gases lacrimógenos. UN ورد جنود قوة كوسوفو، للدفاع عن أنفسهم، على أعمال العنف التي ارتكبها المتظاهرون من صرب كوسوفو باستخدام خراطيم المياه والأعيرة المطاطية والغاز المسيل للدموع.
    Las mismas fuentes indicaron que las fuerzas de seguridad indonesias utilizaron bastones y gases lacrimógenos para dispersar a los manifestantes. También durante la noche se reanudaron las detenciones de jóvenes que se sospechaba fueran simpatizantes de la independencia. UN وأشارت المصادر نفسها الى أن قوات اﻷمن اﻹندونيسية استخدمت الهراوات والغاز المسيل للدموع لتفرقة المتظاهرين؛ واستأنفت أيضا هذه القوات عمليات الاحتجاز الليلي للشباب الذين يشتبه في تعاطفهم مع مؤيدي الاستقلال.
    En la carretera que une Jenin y Megiddo se desataron otros enfrentamientos cuando docenas de jóvenes arrojaron piedras contra patrullas de las FDI, que respondieron con balas de goma y gases lacrimógenos. UN ووقعت اشتباكات أخرى على طريق جنين - مجيدو، حيث ألقى عشرات من الشباب الحجارة على دوريات جيش الدفاع اﻹسرائيلي التي ردت بإطلاق أعيرة مطاطية والغاز المسيل للدموع، أصابت فلسطينيا بجروح طفيفة.
    En marzo de 2006 varios miembros de la UDPS que se manifestaron en Kinshasa contra la nueva ley electoral fueron reprimidos por las fuerzas de seguridad con porras y gases lacrimógenos. UN وفي آذار/مارس عام 2006، تظاهر أعضاء الحزب في كنشاسا ضد إصدار القانون الانتخابي الجديد وقمعتهم قوات الأمن بالعصي والغاز المسيل للدموع.
    En marzo de 2006 varios miembros de la UDPS que se manifestaron en Kinshasa contra la nueva ley electoral fueron reprimidos por las fuerzas de seguridad con porras y gases lacrimógenos. UN وفي آذار/مارس عام 2006، تظاهر أعضاء الحزب في كنشاسا ضد إصدار القانون الانتخابي الجديد وقمعتهم قوات الأمن بالعصي والغاز المسيل للدموع.
    Las fuerzas de ocupación israelíes que intervinieron dispararon balas de goma y lanzaron gases lacrimógenos contra los palestinos que protestaban por el ataque y los colonos obstaculizaron el paso de las ambulancias que pretendían entrar a la aldea para dar tratamiento a los civiles heridos. UN وتدخلت قوات الاحتلال الإسرائيلي، فأطلقت الرصاص المطاطي والغاز المسيل للدموع على الفلسطينيين الذين تجمعوا احتجاجا على هذا الهجوم، وعرقل المستوطنون دخول سيارات الإسعاف إلى القرية لمعالجة الجرحى المدنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more