Este enfoque sale muy reforzado con asociaciones efectivas que congreguen a los gobiernos, los donantes, el sector privado y la sociedad civil. | UN | ويستفيد نهج من هذا النوع إلى حد كبير من شراكات فعالة تضم حكومات وجهات مانحة والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Queda abierta así la posibilidad de una cooperación activa entre el Estado, las colectividades locales, el sector privado y la sociedad civil. | UN | وبذلك جعل من الممكن قيام تعاون فعلي بين الدولة والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Recomendó que se diera prioridad a la instauración de asociaciones para el desarrollo en los países con organizaciones no gubernamentales, el sector privado y la sociedad civil. | UN | وأوصت بإيلاء أولوية ﻹنشاء شراكات للتنمية على الصعيد القطري مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
La buena administración pública se sustenta en un equilibrio apropiado entre la acción del Estado, el sector privado y la sociedad civil. | UN | ويقوم الحكم الرشيد على التوازن السليم بين إجراءات الدولة والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Se consideró que la colaboración entre el gobierno, el sector privado y la sociedad civil era decisiva para reducir la vulnerabilidad y aumentar la protección social. | UN | اعتبر التعاون بين الحكومة والقطاع الخاص والمجتمع المدني أمرا حيويا للتقليل من أوجه الضعف، ولتعزيز الحماية الاجتماعية. |
Para alcanzar esa meta se hace cada vez más hincapié en la necesidad de establecer relaciones de asociación entre el Estado, el sector privado y la sociedad civil. | UN | وثمة اهتمام متزايد بالحاجة إلى إقامة مشاركة بين الدولة والقطاع الخاص والمجتمع المدني في مجال السعي لتحقيق هذا الهدف. |
También se necesitarán nuevas formas de relaciones asociativas para el desarrollo entre los gobiernos, el sector privado y la sociedad civil. | UN | وأضاف أنه سيلزم وضع أشكال جديدة من شراكات التنمية فيما بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
El Departamento está trabajando en asociación con la comunidad internacional, los gobiernos de países en desarrollo, el sector privado y la sociedad civil. | UN | وتعمل إدارة التنمية الدولية في شراكة مع المجتمع الدولي والحكومات في البلدان النامية والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Sin duda, es preciso contar con una alianza tripartita entre el Gobierno, el sector privado y la sociedad civil. | UN | وفي الواقع يلزم إقامة شراكة بين الحكومة والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Para que esto suceda es necesario forjar alianzas estratégicas entre los gobiernos, el sector privado y la sociedad civil. | UN | ولجعل ذلك يحدث، فإنه يلزم تشكيل تحالفات استراتيجية بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Es importante que en este empeño participen las ONG, el sector privado y la sociedad civil en general. | UN | وسيكون من الضروري أن تشارك في هذه الجهود المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني بصفة عامة. |
En efecto, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado y la sociedad civil en general tienen un papel fundamental que jugar. | UN | وتقوم بدور هام أيضا المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني بصورة عامة. |
Establecer relaciones de asociación entre el sector público, el sector privado y la sociedad civil | UN | إقامة شراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص والمجتمع المدني |
Como resultado del aumento de la conciencia a este respecto, el Gobierno, el sector privado y la sociedad civil emprendieron conjuntamente varias iniciativas. | UN | وقد أدى تزايد الوعي إلى اتخاذ عدة مبادرات مشتركة بين الحكومة والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Equipos de las Naciones Unidas en los países y contrapartes en los gobiernos, el sector privado y la sociedad civil | UN | الأفرقة القطرية للأمم المتحدة والنظراء في الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني |
Favorecemos también los esfuerzos encaminados a intensificar las alianzas y la cooperación entre las Naciones Unidas, el sector privado y la sociedad civil. | UN | ونؤيد أيضا الجهود الرامية إلى تكثيف الشراكات والتعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Participación de las autoridades locales, el sector privado y la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales | UN | مشاركة السلطات المحلية والقطاع الخاص والمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية |
Las recomendaciones en él contenidas están dirigidas a los gobiernos nacionales, el sistema de las Naciones Unidas, el sector privado y la sociedad civil. | UN | وتوصياته موجهة إلى الحكومات الوطنية ومنظومة الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
En ese contexto, deben movilizarse al máximo posible las contribuciones de la sociedad civil, el sector privado y la comunidad internacional, incluido el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وفي إطار هذه الجهود، يجب تعبئة المساهمات إلى أقصى حد ممكن من المجتمع المدني والقطاع الخاص والمجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة اﻷمم المتحدة. |
Se reciben contribuciones de los gobiernos donantes, de los Comités Nacionales, del sector privado y de la sociedad civil en todo el mundo. | UN | فالتبرعات تأتي من الحكومات المانحة واللجان الوطنية والقطاع الخاص والمجتمع المدني على نطاق العالم. |
El período de sesiones reflejó la inclusión, con una equilibrada participación de los sectores público y privado y de la sociedad civil. | UN | فقد تجلى في هذه الدورة عنصر الشمول بالمشاركة المتوازنة من جانب القطاع العام والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |