El Comité de Gestión y el Comité Asesor de Auditoría Independiente también han seguido examinando los progresos periódicamente. | UN | وواصلت لجنة الشؤون الإدارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أيضا استعراض التقدم المحرز على نحو منتظم. |
La Oficina de Ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión y el Comité Asesor de auditoría independiente | UN | مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
La Oficina de Ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión y el Comité Asesor de auditoría independiente | UN | مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
El Secretario General informará debidamente a la Asamblea General y al Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre este proceso. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن هذه العملية. |
El Secretario General informará a la Asamblea General y al Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre este proceso. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن هذه العملية. |
En los próximos meses, la OSSI también mantendrá consultas con otros órganos de supervisión, entre otros con la Junta de Auditores, la Dependencia Común de Inspección y el Comité Asesor Independiente de Auditoría, a fin de tener debidamente en cuenta sus opiniones y los términos que utilizan en relación con las actividades de supervisión con miras a concluir el proyecto para finales de 2012. | UN | وخلال الأشهر التالية، سيتشاور المكتب أيضا مع هيئات رقابية أخرى، ومنها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة واللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات، سعيا إلى مراعاة مصطلحاتهم الرقابية على نحو كاف، بغية الانتهاء من إعداد المشروع بحلول نهاية عام 2012. |
Después de haber examinado los informes de la Comisión Consultiva y del Comité Asesor de Auditoría Independiente, no sorprende a su delegación que la Comisión Consultiva haya recomendado no aprobar los cambios propuestos de la estructura organizacional y los recursos solicitados. | UN | ولا يستغرب وفد بلدها، بعد اطلاعه على تقارير اللجنة الاستشارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، توصية اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على التغييرات المقترحة في الهيكل التنظيمي والموارد المطلوبة. |
La oficina de ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión, y el Comité Asesor de auditoría independiente | UN | مكتب الأخلاقيات؛ واستعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
Los responsables de evaluar el cumplimiento son el Comité de Gestión, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, la Junta de Auditores, la Dependencia Común de Inspección, el Comité Asesor de Auditoría Independiente y el Departamento de Gestión. | UN | وتضم الأطراف المسؤولة عن تقييم الامتثال لجنة الإدارة، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومجلس مراجعي الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وإدارة الشؤون الإدارية. |
Es necesario construir una propuesta integral que incluya el análisis de la OSSI, la Dependencia Común de Inspección y el Comité Asesor de Auditoría Independiente. | UN | ويتطلب الأمر تقديم مقترح شامل يضم تحليلات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة. |
También presta servicios administrativos similares a las secretarías de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, la Junta de Auditores y el Comité Asesor de Auditoría Independiente. | UN | ويقدم المكتب أيضا خدمات إدارية مماثلة إلى أمانات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة. |
En la sección que trata de las funciones de supervisión se explican las responsabilidades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI), la Junta de Auditores, la Dependencia Común de Inspección y el Comité Asesor de Auditoría Independiente. | UN | وأخيراً، يوضح قسم مهام الرقابة الأدوار التي يضطلع بها كل من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومجلس مراجعي الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة. |
La Oficina colabora estrechamente con los demás órganos competentes de las Naciones Unidas, es decir, la Junta de Auditores, el Comité Asesor de Auditoría Independiente y la Dependencia Común de Inspección, para asegurar que el trabajo se coordine eficazmente y minimizar el posible solapamiento y la duplicación de las actividades. | UN | ويعمل المكتب عن كثب مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى المختصة في هذا الصدد، أي مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ووحدة التفتيش المشتركة، على كفالة تنسيق العمل على نحو فعال والتقليل إلى أدنى حد من إمكانية تداخل الجهود وازدواجها. |
La OSSI está particularmente agradecida por las valiosas aportaciones de la Oficina de Asuntos Jurídicos y el Departamento de Gestión, así como de la Junta de Auditores, la Dependencia Común de Inspección y el Comité Asesor de Auditoría Independiente. | UN | ويعرب المكتب عن امتنانه بوجه خاص للمساهمات السديدة التي قدمها مكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون الإدارية، وكذلك مجلس مراجعي الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة. |
Además, la Oficina Ejecutiva se encarga de gestionar los viajes oficiales de los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación, el Comité Asesor de Auditoría Independiente y la Comisión de Cuotas, así como de los delegados de los países menos adelantados. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يقوم المكتب التنفيذي على إدارة السفر في مهام رسمية لأعضاء لجنة البرنامج والتنسيق، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، ولجنة الاشتراكات، والممثلين من أقل البلدان نمواً. |
La Oficina coordina estrechamente su labor con la Junta de Auditores de las Naciones Unidas, el Comité Asesor de Auditoría Independiente y la Dependencia Común de Inspección con el fin de minimizar el solapamiento y la duplicación de las actividades. | UN | ويعمل المكتب عن كثب مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ووحدة التفتيش المشتركة، من أجل تقليل إمكانية تداخل الجهود وازدواجيتها إلى أدنى حد ممكن. |
También está conforme con las propuestas de reestructuración de la División de Investigaciones, que trata cuestiones que atañen tanto a la Comisión Consultiva como al Comité Asesor de Auditoría Independiente. | UN | وتوافق اللجنة أيضا على مقترحات إعادة التشكيل المتعلقة بشعبة التحقيقات، والتي تعالج الشواغل التي أبدتها كل من اللجنة الاستشارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة. |
:: Supervisión y presentación de informes al Comité de Gestión y al Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre la aplicación de los planes de reacción y respuesta a los riesgos y el perfil general de riesgo de la Organización | UN | :: الرصد، وتقديم التقارير إلى لجنة الشؤون الإدارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن تنفيذ خطط معالجة المخاطر والتصدي لها والنمط العام للمخاطر المحيطة بالمنظمة |
:: Supervisión y presentación de informes al Comité de Gestión y al Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre la aplicación de los planes de reacción y respuesta a los riesgos y el perfil general de riesgo de la Organización | UN | :: الرصد وتقديم التقارير إلى لجنة الشؤون الإدارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة فيما يتعلق بتنفيذ خطط معالجة المخاطر والتصدي لها والنمط العام للمخاطر التي تواجهها المنظمة |
Las funciones de supervisión en la Secretaría están a cargo de la Junta de Auditores, la Dependencia Común de Inspección, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y el Comité Asesor Independiente de Auditoría. | UN | 105 - يضطلع بالمهام الرقابية في الأمانة العامة مجلس مراجعي الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة(ز). |
La OAI también sigue contando con el inquebrantable apoyo del personal directivo superior del PNUD y del Comité Asesor de Auditoría Independiente. | UN | كما ظل المكتب يستفيد من الدعم المطلق من جانب إدارة البرنامج الإنمائي العليا واللجنة الاستشارية [المستقلة] للمراجعة. |