"واللجنة الخامسة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la Quinta Comisión
        
    • a la Quinta Comisión
        
    • de la Quinta Comisión
        
    • la Quinta Comisión y
        
    • y Quinta Comisión
        
    • como la Quinta Comisión
        
    • la Quinta Comisión de
        
    • por la Quinta Comisión
        
    • y en la Quinta Comisión
        
    • la Quinta Comisión del
        
    Es de esperar que los Estados Miembros y la Quinta Comisión sigan examinando esta cuestión. UN وهو يأمل في أن تواصل الدول اﻷعضاء واللجنة الخامسة النظر في هذه المسألة.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión deberían también establecer una relación más eficaz. UN كما يجب أن تسعى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة إلى إقامة علاقة أفعل تربطهما معا.
    Debe reforzarse la coordinación entre el Comité Especial y la Quinta Comisión. UN كما أن التنسيق بين اللجنة الخاصة واللجنة الخامسة ينبغي تعزيزه.
    Un ejemplo de los resultados es la información facilitada a la Comisión Consultiva y a la Quinta Comisión. UN وتشمل النواتج المعلومات المقدمة الى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية واللجنة الخامسة.
    En esa sección se indicaría en qué modo las estimaciones de gastos podrían verse afectadas por la aplicación de las recomendaciones de la Comisión Consultiva y de la Quinta Comisión. UN ويذكر في هذا الفرع تنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية واللجنة الخامسة التي تؤثر في تقديرات التكلفة.
    Examinar la documentación analítica auxiliar y las respuestas a las cuestiones planteadas por la CCAAP y la Quinta Comisión UN استعراض الوثائق الداعمة التحليلية والردود على القضية التي تثيرها اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية واللجنة الخامسة
    La Junta pidió que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión estudiaran cuidadosamente esa propuesta. UN وطلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة إيلاء النظر الجاد لهذا الاقتراح.
    Como esos dos problemas impiden que la CCAAP y la Quinta Comisión sigan estudiando la cuestión, no hay otra posibilidad que aplazar la fecha límite para la adopción de una decisión definitiva sobre la cuenta de apoyo. UN ونظرا ﻷن هاتين المشكلتين تحولان دون إمكانية قيام كل من اللجنة الاستشارية واللجنة الخامسة بمتابعة النظر في المسألة فليس هناك أي بديل عن تأجيل الموعد النهائي لاتخاذ قرار نهائي بشأن تمويل الحساب.
    La Comisión Consultiva, el Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) y la Quinta Comisión podrán entonces asesorar a la Secretaría. UN وسوف يتسنى للجنة الاستشارية ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة عند ذلك تقديم مزيد من النصح إلى اﻷمانة العامة.
    CONSULTAS OFICIOSAS CONJUNTAS DE LA TERCERA COMISIÓN y la Quinta Comisión UN مشاورات غير رسمية مشتركة بين اللجنة الثالثة واللجنة الخامسة
    CONSULTAS OFICIOSAS CONJUNTAS DE LA TERCERA COMISIÓN y la Quinta Comisión UN مشاورات غير رسمية مشتركة بين اللجنة الثالثة واللجنة الخامسة
    CONSULTAS OFICIOSAS CONJUNTAS DE LA TERCERA COMISIÓN y la Quinta Comisión UN مشاورات غير رسمية مشتركة بين اللجنة الثالثة واللجنة الخامسة
    CONSULTAS OFICIOSAS CONJUNTAS DE LA TERCERA COMISIÓN y la Quinta Comisión UN مشاورات غير رسمية مشتركة بين اللجنة الثالثة واللجنة الخامسة
    El Comité de Conferencias y la Quinta Comisión han solicitado esa indicación. UN وقد طلبت لجنة المؤتمرات واللجنة الخامسة هذا التوجيه.
    La posición de mi delegación con respecto al incidente de Qana es bien conocida y se ha presentado ante la Asamblea y la Quinta Comisión en diversas ocasiones. UN إن موقف وفدي فيما يتعلق بحادثة قانا معروف وقد تم بيانه أمام الجمعية واللجنة الخامسة في عدة مناسبات.
    La administración de la FNUOS señaló la cuestión a la atención del Comandante de la Fuerza con vistas a que se introdujeran nuevas disposiciones aceptables para la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión. UN وجهت إدارة القوة نظر قائد القوة إلى هذه المسألة بهدف وضع ترتيبات جديدة تكون مقبولة للجنة الاستشارية واللجنة الخامسة.
    Observaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión UN ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة
    El Comité debe redoblar sus esfuerzos para evitar que su labor se superponga a la de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión. UN وعليها مضاعفة جهودها لتجنب حصول أي تداخل بين أعمالها وأعمال اللجنة الاستشارية واللجنة الخامسة.
    Entiende que se ha atendido esa petición y confía en que se facilitará a la Comisión Consultiva y a la Quinta Comisión la información solicitada. UN وهو يعلم أنه قد تم القيام بذلك، وأن المعلومات المطلوبة ستوفر للجنة الاستشارية واللجنة الخامسة.
    Todas las reuniones del Comité del Programa y de la Coordinación y de la Quinta Comisión de la Asamblea General UN جميع اجتماعات لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة التابعتين للجمعية العامة
    Se expresó reconocimiento para las secretarías del Comité y de la Quinta Comisión y el personal del Departamento de Gestión por sus servicios y por la asistencia que brindaban a ambos órganos. UN وأعرب عن التقدير ﻷمانتي اللجنة واللجنة الخامسة ولموظفي إدارة الشؤون اﻹدارية لخدماتهم وللمساعدة المقدمة إلى اللجنتين.
    Asamblea General, Comité Asesor Independiente de Auditoría, Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y Quinta Comisión UN الجمعية العامة واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة
    Tanto la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto como la Quinta Comisión han respondido favorablemente a este enfoque. UN وقد استجابت كل من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة على نحو إيجابي لهذا النهج.
    El informe no ha sido examinado aún por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ni por la Quinta Comisión. UN ومع ذلك ينبغي أن تستعرض اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة هذا التقرير.
    Además, la opción de reemplazar las actas resumidas por grabaciones digitales ha encontrado apoyo entre algunas delegaciones en el Comité de Conferencias y en la Quinta Comisión. UN وبالإضافة إلى ذلك حظي خيار الاستعاضة عن المحاضر الموجزة بالتسجيلات الرقمية بالتأييد في أوساط بعض الوفود داخل لجنة المؤتمرات واللجنة الخامسة على حد سواء.
    Esas estimaciones no prejuzgan la presentación del Secretario General a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y a la Quinta Comisión del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. UN وإن هذه التقديرات لا تحكم مسبقا على تقديم الأمين العام للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more