"والمفوضة السامية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la Alta Comisionada
        
    • y a la Alta Comisionada
        
    • la Alta Comisionada para
        
    • y de la Alta Comisionada
        
    • y el Alto Comisionado para
        
    • y al Alto Comisionado
        
    • la Alta Comisionada de
        
    • como la Alta Comisionada
        
    Esas resoluciones deberían señalarse inmediatamente a la atención del relator especial interesado y la Alta Comisionada por el oficial competente. UN وينبغي أن يقوم الموظف المختص باسترعاء انتباه المقرر الخاص والمفوضة السامية على الفور إلى مثل هذه القرارات.
    Propone que la Comisión postergue todo debate sobre la cuestión hasta el momento en que terminen las consultas entre la Mesa y la Alta Comisionada. UN واقترح أن ترجئ اللجنة أي نقاش بشأن المسألة، ريثما تستكمل المشاورات بين المكتب والمفوضة السامية.
    Asimismo, las delegaciones agradecieron al Secretario General y a la Alta Comisionada por su postura firme sobre las represalias. UN وشكرت الوفود أيضاً الأمين العام والمفوضة السامية على موقفهما الحازم من الأعمال الانتقامية.
    El Consejo exhorta al Secretario General y a la Alta Comisionada a que divulguen información sobre la labor de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN ويدعو المجلس اﻷمين العام والمفوضة السامية إلى نشر المعلومات عن العمل الذي تقوم به الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان.
    Harán uso de la palabra el Secretario General, la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y otras personalidades que participaron en la publicación. UN وسيلقي كلمة خلال هذا الاحتفال اﻷمين العام، والمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، والمساهمون في الكتاب، وسيكون من
    Este departamento apoyaría la labor del Relator Especial, de la Comisión de Derechos Humanos y de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN وعلى هذه الإدارة أن تدعم أنشطة المقرر الخاص ولجنة حقوق الإنسان والمفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Los participantes estuvieron de acuerdo en que debía haber una continua corriente de información entre los expertos del sistema de procedimientos especiales y la Alta Comisionada. UN ووافقوا على أنه ينبغي أن يكون هناك تدفق حر للمعلومات بين خبراء نظام الاجراءات الخاصة والمفوضة السامية.
    El programa incluyó un debate general entre las organizaciones no gubernamentales y la Alta Comisionada. UN وشمل جدول الأعمال نقاشا عاما بين المنظمات غير الحكومية والمفوضة السامية.
    El programa incluyó un debate general entre las organizaciones no gubernamentales y la Alta Comisionada. UN وشمل جدول الأعمال نقاشا عاما بين المنظمات غير الحكومية والمفوضة السامية.
    El programa incluyó un debate general entre las organizaciones no gubernamentales y la Alta Comisionada. UN وتضمن جدول أعمالها مناقشة عامة جرت بين المنظمات غير الحكومية والمفوضة السامية.
    El programa incluyó un debate general entre las organizaciones no gubernamentales y la Alta Comisionada. UN وتضمن جدول أعمالها مناقشة عامة جرت بين المنظمات غير الحكومية والمفوضة السامية.
    La Asesora Especial y la Alta Comisionada emitieron un mensaje conjunto sobre el Protocolo Facultativo y su trascendencia para las mujeres. UN وأصدرت المستشارة الخاصة والمفوضة السامية رسالة مشتركة عن البروتوكول الاختياري وأهميته بالنسبة للمرأة.
    Estamos convencidos de que los mecanismos de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos pueden y deben ayudar al logro de todos estos objetivos, y felicitamos al Secretario General y a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos por su visión y su liderazgo en esta esfera. UN ونرى أن آلية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان يمكن بل ينبغي أن تخدم جميـع هـذه اﻷهــداف ونحن نثنــي على اﻷمين العام والمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان على بعد نظرهما وقيادتهما لبلوغ تلك الغاية.
    Por último, expresó su gratitud al Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, Sr. Vladimir Petrovsky, y a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, Sra. Mary Robinson, por sus aportaciones a la conmemoración. UN وأخيراً، أعربت عن شكرها للمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، السيد فلاديمير بتروفسكي، والمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، السيدة ماري روبنسون، ﻹسهاماتهما في هذا الاحتفال.
    Recomendó que las delegaciones indígenas consultaran a sus comunidades e informaran al Grupo de Trabajo y a la Alta Comisionada de sus opiniones lo antes posible, habida cuenta de la necesidad de obtener en París servicios similares a los disponibles en Ginebra. UN وأوصى بأن تتشاور وفود السكان اﻷصليين مع جماعاتها وأن تحيط الفريق العامل في دورته السابعة عشرة، والمفوضة السامية علماً بآرائها في أقرب وقت ممكن نظراً لضرورة توفير تسهيلات في باريس مماثلة للتسهيلات المتاحة في جنيف.
    El Grupo de Trabajo decidió no adoptar una decisión definitiva al respecto y recomendó que las delegaciones indígenas consultaran a sus comunidades e informaran al Grupo de Trabajo y a la Alta Comisionada de sus opiniones. UN وقرر الفريق العامل ألا يتخذ قراراً نهائياً في هذا الشأن وأوصى بأن تقوم وفود السكان الأصليين بإبلاغ الفريق العامل والمفوضة السامية بآرائها.
    Recientemente, han abordado esta cuestión tanto el Secretario General como la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN وفي الآونة الأخيرة، تطرق كل من الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى هذا الموضوع.
    La oradora encomia la labor de la Oficina del Alto Comisionado y de la Alta Comisionada, Sra. Pillay. UN وأشادت بالعمل الذي تضطلع به المفوضية والمفوضة السامية السيدة بيلاي.
    En las actas resumidas del período de sesiones figura una relación completa de las deliberaciones del Comité, comprendidas las declaraciones u otras intervenciones de las delegaciones sobre todos los temas del programa de la reunión y las declaraciones de clausura del Presidente y de la Alta Comisionada. UN وترد في المحاضر الموجزة للدورة وقائع مداولات اللجنة كاملة، بما في ذلك البيانات أو الكلمات اﻷخرى التي أدلت بها الوفود بشأن جميع بنود جدول أعمال الاجتماع، والبيانان الختاميان للرئيس والمفوضة السامية.
    Pregunta qué podría hacerse para asegurar que el Consejo y el Alto Comisionado para los Derechos Humanos contaran con los medios para aplicar medidas urgentes. UN وتساءل عما يمكن فعله لضمان توفر المال لدى المجلس والمفوضة السامية لحقوق الإنسان من أجل تنفيذ التدابير العاجلة.
    16. Pide al Secretario General y al Alto Comisionado que proporcionen al Relator Especial todos los recursos humanos y financieros necesarios para el desempeño eficaz de su mandato; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام والمفوضة السامية أن يوفرا كافة الموارد البشرية والمالية الضرورية لتمكين المقرر الخاص من تنفيذ مهام ولايته تنفيذا فعالا؛
    El Relator Especial, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, y otras personas han hecho numerosos llamamientos para que se ponga en libertad al Sr. Jelen. UN وقد التمس المقرر الخاص، والمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، وكثيرون غيرهما إطلاق سراح السيد ييلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more