Se comunicarán a la Secretaría los nombres de los representantes designados por los Estados Observadores y de los suplentes y asesores que hayan de acompañarlos. | UN | تقدم إلى الأمانة أسماء ممثلي الدول التي لها مركز المراقب المعينين والمناوبين والمستشارين المرافقين لهم. |
Se comunicarán a la Secretaría los nombres de los representantes designados por los Estados Observadores y de los suplentes y asesores que hayan de acompañarlos. | UN | تقدم إلى الأمانة أسماء ممثلي الدول التي لها مركز المراقب المعينين والمناوبين والمستشارين المرافقين لهم. |
k) Por " representante " se entiende todos los delegados, suplentes y asesores de las delegaciones de los Estados signatarios; | UN | )ك( ويشمل تعبير " الممثل " كل المندوبين والمناوبين والمستشارين الملحقين بوفود الدول الموقعة؛ |
Este cambio permitiría a los miembros y suplentes en el Comité participar en dos períodos de sesiones del Comité Mixto, ya que el Comité Mixto se reúne actualmente cada dos años, en los años pares. | UN | ومن شأن هذا التغيير أن يسمح للأعضاء المنتخبين والمناوبين في هذه اللجنة بالمشاركة في دورتين من دورات المجلس، نظرا لأن المجلس يجتمع حاليا مرة كل سنتين في السنوات الزوجية. |
7. El Comité confirmó los principios rectores de su labor, que establecen su mandato, la forma en que lleva a cabo sus actividades, y las tareas de los representantes, los suplentes y los asesores nombrados por los gobiernos. | UN | 7- وأكَّدت اللجنة المبادئ الحاكمة لعملها، المحدَّدة في ولايتها، والطريقة التي تسَيِّر بها أعمالها ومهام الممثِّلين والمناوبين والمستشارين الذين تعيِّنهم الحكومات. |
Se recuerda a las delegaciones que los nombres de los representantes, representantes suplentes y asesores deben comunicarse al Sr. Mohammed K. Sattar, secretario de la Primera Comisión, en la oficina S-2977H (fax: (212) 963-5305). | UN | ونذكر الوفود بأنه ينبغي تسجيل أسماء الممثلين والمناوبين والمستشارين لدى السيد محمد ك. الستار، أمين اللجنة الأولى، في الغرفة S-2977H (الفاكس (212) 963-5305). |
Se recuerda a las delegaciones que los nombres de los representantes, los representantes suplentes y los asesores deben presentarse a la Sra. L. Wilkinson, Secretaria de la Comisión (oficina S-2977K; fax: (212) 963-5305). | UN | وتذكر الوفود بأنه ينبغي تسجيل أسماء الممثلين والمناوبين والمستشارين لدى السيدة ل. وليكنسون، أمينة اللجنة (غرفة S-2977K؛ فاكس: (212) 963-5305). |
Se recuerda a las delegaciones que los nombres de los representantes, representantes suplentes y asesores deben comunicarse al Sr. Mohammed K. Sattar, secretario de la Primera Comisión, en la oficina S-2977H (fax: (212) 963-5305). | UN | ونذكر الوفود بأنه ينبغي تسجيل أسماء الممثلين والمناوبين والمستشارين لـــــدى السيـــد محمد ك. الستار، أمين اللجنة الأولى، في الغرفة S-2977H (الفاكس (212) 963-5305). |
Se recuerda a las delegaciones que los nombres de los representantes, los representantes suplentes y los asesores deben presentarse a la Sra. L. Wilkinson, Secretaria de la Comisión (oficina S-2977K; fax: (212) 963-5305). | UN | وتذكر الوفود بأنه ينبغي تسجيل أسماء الممثلين والمناوبين والمستشارين لدى السيدة ل. وليكنسون، أمينة اللجنة (غرفة S-2977K؛ فاكس: (212) 963-5305). |
Se recuerda a las delegaciones que los nombres de los representantes, representantes suplentes y asesores deben comunicarse al Sr. Mohammed K. Sattar, Secretario de la Primera Comisión, en la oficina S-2977H (fax: (212) 963-5305). | UN | ونذكر الوفود بأنه ينبغي أن ترفع أسماء الممثلين والمناوبين والمستشارين إلى السيـــد محمد ك. الستار، أمين اللجنة الأولى، في الغرفة S-2977H (الفاكس (212) 963-5305). |
Se recuerda a las delegaciones que los nombres de los representantes, los representantes suplentes y los asesores deben comunicarse a la Sra. L. Wilkinson, Secretaria de la Comisión (oficina S-2977K; fax: (212) 963-5305). | UN | وتذكر الوفود بأنه ينبغي أن ترفع أسماء الممثلين والمناوبين والمستشارين إلى السيدة ل. وليكنسون، أمينة اللجنة (غرفة S-2977K؛ فاكس: (212) 963-5305). |
Se recuerda a las delegaciones que los nombres de los representantes, representantes suplentes y asesores deben comunicarse al Sr. Mohammed K. Sattar, Secretario de la Primera Comisión, en la oficina S-2977H (fax: (212) 963-5305). | UN | ونذكر الوفود بأنه ينبغي أن ترفع أسماء الممثلين والمناوبين والمستشارين إلى السيـــد محمد ك. الستار، أمين اللجنة الأولى، في الغرفة S-2977H (الفاكس (212) 963-5305). |
Se recuerda a las delegaciones que los nombres de los representantes, los representantes suplentes y los asesores deben comunicarse a la Sra. L. Wilkinson, Secretaria de la Comisión (oficina S-2977K; fax: (212) 963-5305). | UN | وتذكِّر الوفود بأنه ينبغي أن ترفع أسماء الممثلين والمناوبين والمستشارين إلى السيدة ل. وليكنسون، أمينة اللجنة (غرفة S-2977K؛ فاكس: (212) 963-5305). |
Se recuerda a las delegaciones que los nombres de los representantes, representantes suplentes y asesores deben comunicarse al Sr. Mohammed K. Sattar, Secretario de la Primera Comisión, en la oficina S-2977H (fax: (212) 963-5305). | UN | ونذكر الوفود بأنه ينبغي أن ترفع أسماء الممثلين والمناوبين والمستشارين إلى السيـــد محمد ك. الستار، أمين اللجنة الأولى، في الغرفة S-2977H (الفاكس (212) 963-5305). |
La CP/RP, a propuesta del Presidente, eligió a los siguientes miembros y suplentes: | UN | وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، قام مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بانتخاب الأعضاء والمناوبين في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة على النحو التالي: |
En la reunión participó un gran número de directores ejecutivos y adjuntos de las Juntas del Banco Mundial y el FMI y el Director General Adjunto de la OMC. | UN | وشارك في الاجتماع عدد كبير من المديرين التنفيذيين والمناوبين لمجلسي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي فضلا عن نائب المدير العام لمنظمة التجارة العالمية. |
En la reunión participó un número considerable de directores ejecutivos y suplentes de los Directorios Ejecutivos del Banco Mundial y el FMI. | UN | وشارك في الاجتماع عدد كبير من المديرين التنفيذيين والمناوبين من المجلسين التنفيذيين للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
Los demás miembros titulares y suplentes serán designados por el Secretario General, previa consulta con el correspondiente órgano representativo del personal. | UN | ويعين اﻷمين العام اﻷعضاء والمناوبين اﻵخرين بعد التشاور مع الهيئة المختصة الممثلة للموظفين. |
Los dirigentes de cada grupo regional mantendrían informados a los miembros o adjuntos procedentes de su grupo sobre las actividades preventivas pertinentes de las organizaciones regionales o los arreglos en la región. | UN | " ٧ - وتوالي قيادة كل مجموعة من المجموعات اﻹقليمية إبقاء اﻷعضاء والمناوبين المنتمين إليها في المجلس على علم بأي أنشطة وقائية ذات صلة تضطلع بها المنظمات أو الترتيبات اﻹقليمية في المنطقة. |
Dichos documentos contenían también los datos biográficos de los miembros y de los suplentes propuestos que se habían recibido hasta la fecha. | UN | وتتضمن هاتان الوثيقتان أيضا البيانات التي وردت عن السيرة الذاتية للمرشحين والمناوبين. |
a) Velando por que una proporción adecuada (por ejemplo, un 20%) de los miembros titulares o alternos de la Junta y de los asesores de los miembros fueran especialistas en cuestiones administrativas, presupuestarias y de gestión; | UN | )أ( ضمان أن تكون نسبة ملائمة )مثلا ٢٠ في المائة( من أعضاء المجلس، والمناوبين ومستشاري اﻷعضاء من الخبراء في مسائل الادارة والتنظيم والميزانية؛ |
35. Otras medidas, como la selección y las condiciones de trabajo de los miembros y miembros suplentes de la Junta Ejecutiva, no formaban parte de las prerrogativas de la Junta. | UN | 35- وكانت تدابير أخرى مثل اختيار أعضاء المجلس التنفيذي والمناوبين وظروف عملهم خارجة عن نطاق اختصاص المجلس. |
El Comité decide que los miembros del grupo de trabajo previo al período de sesiones par el 16º período de sesiones del Comité y sus suplentes sean los siguientes: | UN | ٨٤٣ - تقرر اللجنة أن يضم الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة عشرة، التابع للجنة، اﻷعضاء والمناوبين التالية أسماؤهم: |