Conclusiones sobre los niños y el conflicto armado en Colombia | UN | الاستنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا |
Conclusiones sobre la situación de los niños y el conflicto armado en Colombia | UN | استنتاجات بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا |
S/AC.51/2010/3 Conclusiones sobre los niños y el conflicto armado en Colombia [A C E F I R] | UN | S/AC.51/2010/3 الاستنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا [بجميع اللغات الرسمية] - |
2. " Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Colombia " (documento S/2009/434): (el subrayado es nuestro) | UN | 2 - تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا (الوثيقة S/2009/434): (التأكيد مضاف) |
El Grupo de Trabajo examinó el informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Colombia (S/2009/434). | UN | 14 - وناقش الفريق العامل تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا (S/2009/434). |
a) Recordando las conclusiones anteriores del Grupo de Trabajo sobre los niños y el conflicto armado en Colombia (S/AC.51/2010/3); | UN | (أ) يشير إلى الاستنتاجات السابقة للفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا (S/AC.51/2010/3)؛ |
El 12 de octubre de 2009, el Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados, establecido en virtud de la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad, examinó el informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Colombia (S/2009/434). | UN | في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2009، نظر الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 1612 (2005) في تقريركم عن الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا (S/2009/434). |
Tras la reunión que celebró el 8 de septiembre de 2010, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones sobre los niños y el conflicto armado en Colombia (véase S/AC.51/2010/3). | UN | وفي أعقاب اجتماعه المعقود في 8 أيلول/سبتمبر 2010، اعتمد الفريق العامل استنتاجاته بشأن الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا (انظر S/AC.51/2010/3). |
a) Señalando a su atención el hecho de que el Consejo de Seguridad ha recibido un informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Colombia (S/2009/434) en que se detallan las violaciones y abusos cometidos por ellas contra los niños; | UN | (أ) يوجه انتباهها إلى أن مجلس الأمن قد تلقى تقريرا من الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا (S/2009/434) يتضمن تفصيلات عن الانتهاكات والاعتداءات التي ترتكبها ضد الأطفال؛ |
En su 26ª sesión, celebrada el 8 de septiembre de 2010, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones con respecto al informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Colombia (S/2009/434). | UN | 4 - اعتمد الفريق العامل، في جلسته السادسة والعشرين المعقودة في 8 أيلول/سبتمبر 2010، استنتاجات تتعلق بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا (S/2009/434). |
En su 33ª sesión oficial, celebrada el 31 de mayo de 2012, el Grupo de Trabajo examinó el informe del Secretario General sobre la situación de los niños y el conflicto armado en Colombia, de 21 de marzo de 2012 (S/2012/171). | UN | 10 - في الجلسة الرسمية الثالثة والثلاثين، المعقودة في 31 أيار/مايو 2012، ناقش الفريق العامل تقرير الأمين العام المؤرخ 21 آذار/مارس 2012 بشأن الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا (S/2012/171). |
En su 35ª sesión, el Grupo de Trabajo también aprobó sus conclusiones respecto del informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Colombia (S/2012/171). | UN | 9 - وفي الجلسة الخامسة والثلاثين، اعتمد الفريق العامل أيضا الاستنتاجات فيما يتعلق بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا (S/2012/171). |
En su 22ª sesión, celebrada el 12 de octubre de 2009, el Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados examinó el informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Colombia (S/2009/434), presentado por la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. | UN | 1 - في الجلسة 22، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بحث الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا (S/2009/434)، الذي عرضه الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح. |
d) Expresó su preocupación por la inclusión de " nuevos grupos armados ilegales " en el informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Colombia (S/2009/434) y afirmó que esos tipos de grupos deberían quedar fuera del ámbito de aplicación del mecanismo previsto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad debido a su estructura no militar y a su carácter delictivo. | UN | (د) أعرب عن القلق إزاء إدراج " الجماعات المسلحة غير المشروعة الجديدة " في تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا (S/2009/434) وذكر أن تلك الأنواع من الجماعات ينبغي أن تكون خارج نطاق الآلية التي حددها قرار مجلس الأمن 1612 (2005) بالنظر إلى تكوينها غير المسلح وطابعها الإجرامي. |
a) Señala a su atención el hecho de que el Consejo de Seguridad ha recibido un informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Colombia (S/2012/171) en que se detallan transgresiones y abusos cometidos contra niños en el contexto del conflicto armado en Colombia en contravención del derecho internacional aplicable; | UN | (أ) يوجه انتباه الأطراف إلى أن مجلس الأمن قد تلقى تقريرا من الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا (S/2012/171) يتضمن تفصيلات عن الانتهاكات والتجاوزات التي ترتكب في حق الأطفال، بما يخالف القانون الدولي الساري؛ |
En su 33a sesión, celebrada el 31 de mayo de 2012, el Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados examinó el segundo informe del Secretario General acerca de los niños y el conflicto armado en Colombia (S/2012/171), relativo al período comprendido entre enero de 2009 y agosto de 2011 y que presentó la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. | UN | 1 - في الجلسة 33، المعقودة في 31 أيار/مايو 2012، بحث الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح التقرير الثاني للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في كولومبيا (S/2012/171)، الذي يغطي الفترة من كانون الثاني/يناير 2009 إلى آب/أغسطس 2011، والذي عرضه الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح. |