"والهلال الأحمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • y de la Media Luna Roja
        
    • y la Media Luna Roja
        
    • la Media Luna Roja y
        
    • la Media Luna Roja de
        
    • y la Cruz Roja
        
    • Media Luna Roja que
        
    • Sociedad de la Media Luna Roja
        
    El FNUAP también había suscrito un memorando de entendimiento con la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. UN وإن الصندوق وقّع مذكرة تفاهم مع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Peter Walker, Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN بيتر ووكر، الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    El representante de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja se refirió hoy a las medidas coercitivas unilaterales, no a las sanciones legítimas. UN لقد استمعت إلى مندوب الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Promesas recibidas en la 27ª Conferencia Internacional de la Cruz Roja y la Media Luna Roja UN التعهدات المقدمة في المؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب الأحمر والهلال الأحمر
    :: Ejecutar programas que ayuden a movilizar a los voluntarios, promover su desarrollo personal y, mediante Power of Humanity, fortalecer su compromiso con la Cruz Roja y la Media Luna Roja; UN :: تنفيذ برامج من برامج الإسهام في تعبئة المتطوعين، وتشجيع تطورهم الشخصي، وتعزيز التزامهم بالصليب الأحمر والهلال الأحمر في إطار توفر قدر كبير من الطابع الإنساني؛
    Otro observador: Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja 26a UN المراقبون الآخرون: الإتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Liga de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja Mundial UN رابطة جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    El ACNUR también inició una serie de reuniones con la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja sobre cuestiones geográficas y técnicas. UN وبدأت المفوضية أيضاً سلسلة اجتماعات مع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر بشأن قضايا جغرافية وتقنية.
    Este principio establece que el Movimiento de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja es un movimiento de socorro voluntario que no se rige en forma alguna por el afán de lucro. UN وينص المبدأ على أن حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر هي حركة إغاثة تطوعية لا تنطلق بأي شكل من الأشكال من دافع الربح.
    Los voluntarios de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja son residentes locales que ayudan a otros residentes locales. UN وينتمي متطوعو الصليب الأحمر والهلال الأحمر إلى السكان المحليين ويقدمون مساعدتهم إلى السكان المحليين الآخرين.
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN الاتحـاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    El ACNUR también inició una serie de reuniones con la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja sobre cuestiones geográficas y técnicas. UN وبدأت المفوضية أيضاً سلسلة اجتماعات مع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر بشأن قضايا جغرافية وتقنية.
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja en las Naciones Unidas, Organización Internacional de la Comunidad de habla francesa UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر لدى الأمم المتحدة، المنظمة الدولية للفرانكوفونية
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Sr. Christopher Lamb, Jefe del Departamento de Promoción de los Asuntos Humanitarios de la Federación de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN السيد كريستوفر لامب، رئيس إدارة الدعوة الإنسانية التابعة لرابطة جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    :: Elaborar un sistema y hallar soluciones imaginativas para estimular a los voluntarios, de conformidad con los principios del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y la Media Luna Roja; UN :: وضع نظام لحفز المتطوعين وإيجاد حلول خلاقة لذلك، وفقا لمبادئ الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Formula una declaración el observador de la Federación Internacional de las Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja. UN وأدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    El representante de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja también formula una declaración. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل جمعيات الاتحاد الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Se trata de una asociación basada en los Convenios de Ginebra, el respeto de los emblemas de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y de los principios fundamentales de nuestro movimiento. UN وهي شراكة تقوم على أساس اتفاقيات جنيف، واحترام رايتي الصليب الأحمر والهلال الأحمر والمبادئ الأساسية لحركتنا.
    Este es el mensaje que inequívocamente recibimos de nuestros miembros de las sociedades nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja de todo el mundo. UN وهذه رسالة لا لبس فيها نتلقاها من أعضائنا في الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر في كل أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more