"وانا ايضا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Yo también
        
    • Yo tampoco
        
    • Y también
        
    • mí también
        
    Yo también, porque si te equivocas, ambos acabarán de patitas en la calle. Open Subtitles وانا ايضا. لأنه إذا كنت على خطأ، فستنتهوا كليكم في الشّارع.
    Yo también, como, ¿por qué tienes algo que ver con un hombre acusado de asesinar a dos adolescentes? Open Subtitles نعم ، وانا ايضا لماذا عليك ان تتعاملي مع رجل متهم بجريمه قتل فتاتين مراهقتين
    Yo también he querido echar un vistazo... a ti. Open Subtitles وانا ايضا أود ان انظر من حولي ايضا، اليك
    Yo tampoco. Siguenos a distancia y cierra el pico. Open Subtitles وانا ايضا ، اتبعنى من على مسافة واصمت فمك
    Todo el mundo piensa que sus cuadros son maravillosos. Y Yo también. Open Subtitles الجميع يعتقد بان رسماتك رائعة , وانا ايضا
    Yo también, y están divididas en la constitución. Open Subtitles وانا ايضا,وهذا الشيء واضح ومقسم في دستور البلده
    - Si no fueras una niña, te pegaba. - Si Yo también! Open Subtitles ُكنت سألقنك درسا إن لم تكوني فتاة وانا ايضا
    Te quiero de vuelta, Elaine. Yo también, Viktor. Open Subtitles انا اريدك ان تعودي الي وانا ايضا يا فيكتور
    - Y ella no quiere a cualquiera. - Yo también te adoro, Gracie. Open Subtitles وهى لا تحب احد بسهولة وانا ايضا احبك جريسى هارت
    Yo también. Mira estas fotos. Me veo mal de purpura. Open Subtitles وانا ايضا انظري لهذه الصور انا ابدو قبيحه في اللون الاحمر
    Ah, de acuerdo Yo también me estoy diviertiendo. Open Subtitles نعم وانا ايضا أحضى بوقت رائع ماذا تقولون لو ناخذ هذا
    - Yo también, y tengo un kit de trauma ya empaquetado. Open Subtitles اوه وانا ايضا ولدى عدة اسعافات اولية بالفعل معى حسنا جيد
    Yo también. Open Subtitles وانا ايضا ترجمه سارة الريس ارجو ان تنال ترجمتي اعجابكم
    Bueno, Yo también creo que una persona puede marcar la diferencia. Open Subtitles ان تحدث فرق في العالم وانا ايضا اوؤمن ان شخص واحد قادر على احداث فرق
    Yo también lo creo. Oye... ¿quieres parar un poco? Open Subtitles وانا ايضا استحق السعادة مهلا , مهلا , يجب ان تبطىء قليلا
    Porque Alex está bien con eso, y Yo también. Open Subtitles لان اليكس , موافقه على الموضوع وانا ايضا
    Sí, Yo también iba a tener mi tercer entrevista hoy. Open Subtitles نعم, وانا ايضا من المفترض ان اكون هناك اليوم
    Yo tampoco lo entendí, pero como toda la gente del Club se reía así que me dije: "¿Qué demonios?" Open Subtitles وانا ايضا لم افهمها ولكن كل الناس فى النادى كانوا يضحكون لذلك ضحكت معهم
    Yo tampoco. Open Subtitles منذ ان انتقلت الى هنا من الساحل الشرقى وانا ايضا
    Bueno, lo voy a averiguar... Y también sabré... quien más estuvo ahí para jugar esa semana Open Subtitles حسنا انا فى طريقى لاعرف وانا ايضا سوف اعلم من ايضا كان هناك فى هذا الاسبوع
    A mi hija le gusta decir eso, y resulta que a mí también. Open Subtitles ابنتي تحب قول ذلك و كما تبين , وانا ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more