"وانت تعلم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y sabes
        
    • Tú sabes
        
    • sabiendo
        
    • y lo sabes
        
    Has acordado declarar Y sabes que tu inmunidad está sujeta a tu testimonio. Open Subtitles انت وافقت على الشهادة وانت تعلم ان حصانتك مشروطة بخصوص شهادتك
    Y sabes como yo, que no son una pareja que estén destinados a estar juntos. Open Subtitles وانت تعلم كما انا اعلم أنهما ثنائى ليس مقدراً لهما أن يكونا سوياً
    Está mal, ¿y sabes quién tiene la culpa? Open Subtitles ولكن هذا ليس صحيحا وانت تعلم غلطة من هذه ؟ ميتش وموراى
    Yo sé, el chico sabe, y Tú sabes que aún no se ha hecho justicia. Open Subtitles اعرف الفتى يعرف وانت تعلم أن العدالة لم تنجز بعد
    Tú sabes lo que te estoy diciendo. Open Subtitles واعتبر نفسك رأيت اَخر عوضي للعطلة وانت تعلم ما اعني
    Tu vas a casa a la noche sabiendo que estas ayudando al mundo a ser un lugar mejor Open Subtitles أنت تذهب إلى المنزل مساءً وانت تعلم أنك ساعدت في جعل العالم مكان أفضل
    Y puedes decirte cuanto quieras que no tiene que ver con tu madre, pero es mentira y lo sabes. Open Subtitles ويمكنك ان تخبر نفسك كل ما تريده والذي ليس له دخل بأمك لكنها كذبة وانت تعلم
    Y sabes lo mucho que me gusta. Open Subtitles وانت تعلم كم احب الرقص والغناء
    Entonces lloré, ¿y sabes lo que dijo la bici? Open Subtitles لذلك فقد صحت ، وانت تعلم ماذا قالت الدراجة ؟
    ¿Y sabes qué es lo bueno de decir la verdad? Open Subtitles وانت تعلم ما الشيئ الجميل حول قول الحقيقة
    Y sabes no voy a darte... Open Subtitles وانت تعلم انا لن اعطيك, انا لن اعطيك انا لن اعطيك المعنى الآن لإرتياحك
    Y sabes que las impresiones se convierten en hechos con los grandes donantes. Open Subtitles وانت تعلم ان الانطباع العام يصبح حقيقة بوجود متبرع كبير
    Y sabes que no pago 4,99 dólares por minuto para tener a nadie chupándome las pelotas. Open Subtitles وانت تعلم أنني لا ادفع بالدقيقه 4 دولارات و 99 سنت
    Y sabes lo peligroso que puede ser cuando se siente amenazado. Open Subtitles وانت تعلم كم هو خطير عندما يشعر بالتهديد
    Ella es un verdadero problema, Y sabes todo sobre mí... sabes que no bromeo sobre la dulce ciencia. Open Subtitles انها الصفقة الرابحة ، وانت تعلم اي شي عني. انت تعلم انا لاامزح عن تلك الامور.
    Y sabes que mi vida es más que besos y listas de reproducción. Open Subtitles وانت تعلم ان حياتي ليست مجرد قبلات وشريط اغاني
    Ya es media mañana Y sabes que se asusta. Open Subtitles الصباح نصفه انقضى وانت تعلم ما تبقى منه
    Él sospecha que tramas algo, y Tú sabes que te vigila como un avión caza. Open Subtitles اذا انه يشك انك تجهز لشئ وانت تعلم انه يراقبك
    Y Tú sabes que eso es jurisdicción del FBI. Open Subtitles وانت تعلم أن هذا اختصاص المباحث الفيدراليه
    Está embarazada, y Tú sabes que no puede haber un heredero. Open Subtitles إنها حامل بطفل وانت تعلم انه لا يمكن ان يكون هناك وريث
    Y Tú sabes que no tenemos otra ambulancia. Open Subtitles وانت تعلم اننا لا نملك سياره اخرى
    ¿Por qué llamaste a Vashti... sabiendo que no vendría? Open Subtitles لماذا استدعيت وشتي وانت تعلم انها لن تحضر؟
    Y puedes decirte cuanto quieras que no tiene que ver con tu madre, pero es mentira y lo sabes. Open Subtitles ويمكنك ان تخبر نفسك كل ما تريده والذي ليس له دخل بأمك لكنها كذبة وانت تعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more