"وانضم إلى مقدمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • se suman a los patrocinadores del
        
    • se sumaron a los patrocinadores del
        
    • se unen a los patrocinadores del
        
    • se suman a los copatrocinadores del
        
    • se sumaron posteriormente a los patrocinadores del
        
    • se unieron a los patrocinadores del
        
    Burkina Faso, Malí, Mongolia, Nueva Zelandia, Panamá, Tailandia y Timor-Leste se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنما، وبوركينا فاسو، وتايلند، وتيمور ليشتي، ومالي، ومنغوليا، ونيوزيلندا.
    Posteriormente, Camboya, Eritrea, Guinea, Haití, Liberia y Sierra Leona se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من إريتريا وسيراليون وغينيا وكمبوديا وليبريا وهايتي.
    Posteriormente, Burundi, Côte d’Ivoire, Honduras, Kazajstán, Marruecos, Namibia y Nigeria se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución, UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار لاحقاً كل من بوروندي، وكازاخستان، وكوت ديفوار، والمغرب، وناميبيا، ونيجيريا، وهندوراس.
    Posteriormente, las Comoras y Djibouti se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من جزر القمر وجيبوتي.
    Bolivia, Bosnia y Herzegovina, Mauricio, Mozambique, Namibia y la República Dominicana se unen a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بوليفيا والبوسنة والهرسك والجمهورية الدومينيكية وموريشيوس وموزامبيق وناميبيا.
    Posteriormente, Georgia y Marruecos se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار بعد ذلك كل من جورجيا والمغرب.
    La ex República Yugoslava de Macedonia, la Federación de Rusia, Israel, Mónaco y la República de Corea se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار الاتحاد الروسي، وإسرائيل، وجمهورية كوريا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وموناكو.
    Bosnia y Herzegovina, Croacia y Francia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار البوسنة والهرسك، وفرنسا، وكرواتيا.
    Las Comoras, El Salvador y Eritrea se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار إريتريا، وجزر القمر، والسلفادور.
    Argelia, Austria, Benin, Bolivia, Djibouti, Fiji, el Gabón, Granada, Indonesia, Jamaica, Madagascar, Marruecos, Mauritania, Nicaragua y Somalia también se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار أيضا كل من إندونيسيا، وبنن، وبوليفيا، وجامايكا، والجزائر، وجيبوتي، والصومال، وغابون، وغرينادا، وفيجي، ومدغشقر، والمغرب، وموريتانيا، والنمسا، ونيكاراغوا.
    Andorra, Chipre, Eslovenia, Haití, la India, Indonesia, Israel, Kenya, Polonia y Turquía se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار إسرائيل، وأندورا، وإندونيسيا، وبولندا، وتركيا، وسلوفينيا، وقبرص، وكينيا، وهايتي، والهند.
    El Camerún, Côte d ' Ivoire, Kenya, Madagascar, Túnez y Uzbekistán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي المشروع كل من أوزبكستان والكاميرون وكوت ديفوار وكينيا ومدغشقر.
    El Líbano, Madagascar, Mozambique, el Perú, Eslovenia y Suecia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بيرو وسلوفينيا والسويد ولبنان ومدغشقر وموزامبيق.
    Argelia, Benín, Bolivia, la Federación de Rusia, Gambia y la Jamahiriya Árabe Libia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار الاتحاد الروسي، وبنن، وبوليفيا، والجزائر، والجماهيرية العربية الليبية، وغامبيا.
    El Salvador, Honduras y Nueva Zelandia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من السلفادور، ونيوزيلندا، وهندوراس.
    Honduras, Mongolia y Nicaragua se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من منغوليا ونيكاراغوا وهندوراس.
    Posteriormente, Austria, la ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Israel y Suecia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من إسرائيل وأيسلندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والسويد والنمسا.
    Posteriormente, Bangladesh, el Líbano y Mauritania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من بنغلاديش، ولبنان وموريتانيا.
    Posteriormente, Alemania, Austria, Australia, Bélgica, el Canadá, la ex República Yugoslava de Macedonia, Irlanda, Islandia, Israel, Italia, el Japón, Luxemburgo, Noruega y Suecia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من استراليا، إسرائيل ألمانيا، أيرلندا، أيسلندا، إيطاليا، بلجيكا، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، السويد، كندا، لكسمبرغ، النرويج، النمسا، واليابان.
    Argelia, Bhután, la Federación de Rusia, Ghana y Nepal se unen a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشرع القرار الاتحاد الروسي وبوتان والجزائر ونيبال.
    Andorra, la Arabia Saudita, Cabo Verde, las Comoras, el Ecuador, Filipinas, Kenya, Nicaragua, Papua Nueva Guinea, el Paraguay, la República Centroafricana, Sudán del Sur, Túnez, Zambia y Zimbabwe se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إكوادور وأندورا وبابوا غينيا الجديدة وباراغواي وتونس وجزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب السودان والرأس الأخضر وزامبيا وزمبابوي والفلبين وكينيا والمملكة العربية السعودية ونيكاراغوا.
    El Sr. Guissé y la Sra. Motoc se sumaron posteriormente a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد السيد غيسه والسيدة موتوك.
    Posteriormente, España y Georgia se unieron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من اسبانيا وجورجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more