"واﻵن أعطي الكلمة لممثل" - Translation from Arabic to Spanish

    • tiene la palabra el representante
        
    • doy ahora la palabra al representante
        
    • tiene ahora la palabra el representante
        
    • doy la palabra al representante
        
    • doy la palabra ahora al Representante
        
    • cedo ahora la palabra al representante de
        
    • cedo la palabra al distinguido representante
        
    • cedo la palabra al representante
        
    • cedo ahora la palabra al distinguido representante
        
    tiene la palabra el representante del Senegal, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Africa. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل السنغال الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية.
    tiene la palabra el representante de Azerbaiyán en ejercicio de su derecho a contestar. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل أذربيجان ليمارس حق الرد.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): tiene la palabra el representante del Ecuador, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل إكوادور، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    doy ahora la palabra al representante de Grecia, que solicitó hablar en ejercicio del derecho a contestar. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل اليونان الذي يرغب في أخذ الكلمة ممارسة لحق الرد.
    doy ahora la palabra al representante del Comité Internacional de la Cruz Roja. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    tiene ahora la palabra el representante de Finlandia, Embajador Reimaa. UN والآن أعطي الكلمة لممثل فنلندا، السفير ريما.
    tiene ahora la palabra el representante del Pakistán, Embajador Akram. UN والآن أعطي الكلمة لممثل باكستان، السفير أكرم.
    doy la palabra al representante de Egipto para que presente los proyectos de resolución A/49/L.59 y A/49/L.60. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل مصر ليعرض مشروعي القرارين A/49/L.59 و A/49/L.60.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): tiene la palabra el representante de los Estados Unidos de América, Sr. Richard Williams, quien hablará en nombre del país anfitrión. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، السيد ريتشارد وليامز، الذي سيتكلم نيابة عن البلد المضيف.
    El Presidente (interpretación del inglés): tiene la palabra el representante de Australia, Presidente del Consejo Económico y Social. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل استراليا، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Presidente (interpretación del francés): tiene la palabra el representante de Guinea, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de África. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل غينيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الافريقية.
    tiene la palabra el representante del Japón, Embajador Tanaka. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل اليابان السفير تاناكا.
    tiene la palabra el representante del Reino Unido, Sir Michael Weston. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل المملكة المتحدة سير مايكل وستون.
    tiene la palabra el representante de los Estados Unidos de América, Embajador Ledogar. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، السفير ليدوغار.
    doy ahora la palabra al representante de Argelia que, en nombre del Grupo de los 77 y China, hará una declaración durante la cual presentará el proyecto de resolución A/49/L.31. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل الجزائر الذي سيدلي ببيان نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، يعرض فيه مشروع القرار A/49/L.31.
    El Presidente (interpretación del inglés): doy ahora la palabra al representante del Canadá quien desea explicar su voto. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثل كندا الذي يرغب في تعليل تصويته.
    doy ahora la palabra al representante del Afganistán. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل أفغانستان.
    tiene ahora la palabra el representante de los Estados Unidos de América, Embajador Robert T. Grey. UN والآن أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، السفير روبرت ت.
    tiene ahora la palabra el representante de Egipto, Sr. Tawfik. UN والآن أعطي الكلمة لممثل مصر، السيد توفيق.
    tiene ahora la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Valery Loschchinin. UN والآن أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي، السفير فاليري لوتشينين.
    doy la palabra ahora al Representante de Marruecos, Embajador Omar Hilale. UN والآن أعطي الكلمة لممثل المغرب السفير عمر هيلال.
    cedo ahora la palabra al representante de Myanmar, el Embajador Wunna Maung Lwin. UN والآن أعطي الكلمة لممثل ميانمار السفير أونا ماونغ لوين.
    A continuación cedo la palabra al distinguido representante de China, Embajador Cheng Jingye. UN والآن أعطي الكلمة لممثل الصين الموقر السفير تشنغ جنجييه.
    A continuación cedo la palabra al representante de Bélgica, Sr. Damien Angelet. UN والآن أعطي الكلمة لممثل بلجيكا، السيد داميان أنجيليه.
    cedo ahora la palabra al distinguido representante de la República Islámica del Irán. UN والآن أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more