tiene la palabra el representante del Senegal, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Africa. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل السنغال الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية. |
tiene la palabra el representante de Azerbaiyán en ejercicio de su derecho a contestar. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل أذربيجان ليمارس حق الرد. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): tiene la palabra el representante del Ecuador, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل إكوادور، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
doy ahora la palabra al representante de Grecia, que solicitó hablar en ejercicio del derecho a contestar. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل اليونان الذي يرغب في أخذ الكلمة ممارسة لحق الرد. |
doy ahora la palabra al representante del Comité Internacional de la Cruz Roja. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
tiene ahora la palabra el representante de Finlandia, Embajador Reimaa. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل فنلندا، السفير ريما. |
tiene ahora la palabra el representante del Pakistán, Embajador Akram. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل باكستان، السفير أكرم. |
doy la palabra al representante de Egipto para que presente los proyectos de resolución A/49/L.59 y A/49/L.60. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل مصر ليعرض مشروعي القرارين A/49/L.59 و A/49/L.60. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): tiene la palabra el representante de los Estados Unidos de América, Sr. Richard Williams, quien hablará en nombre del país anfitrión. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، السيد ريتشارد وليامز، الذي سيتكلم نيابة عن البلد المضيف. |
El Presidente (interpretación del inglés): tiene la palabra el representante de Australia, Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل استراليا، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Presidente (interpretación del francés): tiene la palabra el representante de Guinea, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل غينيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الافريقية. |
tiene la palabra el representante del Japón, Embajador Tanaka. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل اليابان السفير تاناكا. |
tiene la palabra el representante del Reino Unido, Sir Michael Weston. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل المملكة المتحدة سير مايكل وستون. |
tiene la palabra el representante de los Estados Unidos de América, Embajador Ledogar. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، السفير ليدوغار. |
doy ahora la palabra al representante de Argelia que, en nombre del Grupo de los 77 y China, hará una declaración durante la cual presentará el proyecto de resolución A/49/L.31. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل الجزائر الذي سيدلي ببيان نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، يعرض فيه مشروع القرار A/49/L.31. |
El Presidente (interpretación del inglés): doy ahora la palabra al representante del Canadá quien desea explicar su voto. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثل كندا الذي يرغب في تعليل تصويته. |
doy ahora la palabra al representante del Afganistán. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل أفغانستان. |
tiene ahora la palabra el representante de los Estados Unidos de América, Embajador Robert T. Grey. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، السفير روبرت ت. |
tiene ahora la palabra el representante de Egipto, Sr. Tawfik. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل مصر، السيد توفيق. |
tiene ahora la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Valery Loschchinin. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي، السفير فاليري لوتشينين. |
doy la palabra ahora al Representante de Marruecos, Embajador Omar Hilale. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل المغرب السفير عمر هيلال. |
cedo ahora la palabra al representante de Myanmar, el Embajador Wunna Maung Lwin. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل ميانمار السفير أونا ماونغ لوين. |
A continuación cedo la palabra al distinguido representante de China, Embajador Cheng Jingye. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل الصين الموقر السفير تشنغ جنجييه. |
A continuación cedo la palabra al representante de Bélgica, Sr. Damien Angelet. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل بلجيكا، السيد داميان أنجيليه. |
cedo ahora la palabra al distinguido representante de la República Islámica del Irán. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقر. |