"وبالاو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Palau
        
    Estados Unidos de América, Islas Marshall, Israel, Micronesia (Estados Federados de), Nauru, Palau. UN إسرائيل وبالاو وجزر مارشال وولايات ميكرونيزيا الموحدة وناورو والولايات المتحدة الأمريكية.
    Palau es parte en la CRC y aplicará estas recomendaciones obedeciendo a las obligaciones que conlleva este instrumento: UN وبالاو طرف في اتفاقية حقوق الطفل وستطبق هذه التوصيات في إطار التزاماتها بموجب هذا الصك.
    La delegación del Reino Unido recibió con agrado las garantías expresadas por los Gobiernos de los Estados Unidos y de Palau de que darán cumplimiento al Convenio cuanto antes. UN وذكر أن وفد بلده يرحب بالتأكيدات الصادرة عن حكومتي الولايات المتحدة وبالاو بشأن تنفيذ الاتفاق في أقرب وقت ممكن.
    Palau era el único Territorio en Fideicomiso sometido todavía al régimen de administración fiduciaria de las Naciones Unidas, y la cuestión de su futuro político permanecía sin resolver. UN وبالاو هو اﻹقليم الوحيد الذي ما زال خاضعا لنظام وصاية اﻷمم المتحدة وما زالت مسألة مستقبله السياسي دون حل.
    Esperaba que los Estados Unidos y Palau pronto comparecerían ante el Consejo por última vez para celebrar la terminación de fideicomiso. UN وهو يتوقع أن يرى المجلس قريبا الولايات المتحدة وبالاو مرة أخيرة، للاحتفال بنهاية الوصاية.
    Únicamente Palau reivindica 3 millas. UN وبالاو وحدها هي التي حددت مطالبتها بمسافة ٣ أميال.
    En Micronesia, Kiribati y Palau se están ensayando inodoros biológicos. UN وهناك محاولات جارية لاستخدام المراحيض البيولوجية في ميكرونيزيا وكريباتي وبالاو.
    Debido a la falta de candidatos que reunieran las condiciones necesarias, no se celebraron concursos en Andorra, Kuwait, Palau y la República Democrática Popular Lao. UN ولم تعقد امتحانات في أندورا وبالاو وجمهورية لاو الديمقراطية والكويت بسبب عدم وجود مرشحين مؤهلين.
    Palau se siente sumamente complacida ante esta oportunidad de pronunciarse sobre este tema. UN وبالاو يسعدها للغاية أن ترحب بهذه الفرصة للإدلاء برأيها في هذه المرة.
    Debido a la falta de candidatos que reunieran las condiciones necesarias, no se celebraron concursos en Andorra, Kuwait, Palau y la República Democrática Popular Lao. UN ولم تعقد امتحانات في أندورا وبالاو وجمهورية لاو الديمقراطية والكويت بسبب عدم وجود مرشحين مؤهلين.
    Este año, tres Estados Miembros se benefician por primera vez de la participación en el Programa de Becas, a saber, Azerbaiyán, Guatemala y Palau. UN وهذا العام، تستفيد ثلاثة من الدول الأعضاء لأول مرة من المشاركة في برنامج الزمالات، وهي أذربيجان وبالاو وغواتيمالا.
    Posteriormente, Albania, Bulgaria y Palau se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ثم انضمت ألبانيا وبلغاريا وبالاو إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    El representante del Canadá formula una declaración y anuncia que Albania, Bulgaria y Palau se unen a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل كندا ببيان وأعلن أن ألبانيا وبالاو وبلغاريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Albania, Antigua y Barbuda, Camerún, Estados Unidos de América, Islas Marshall, Micronesia (Estados Federados de), Nauru, Palau. UN ألبانيا، وأنتيغوا وبربودا، وبالاو وجزر مارشال والكاميرون وولايات ميكرونيزيا الموحدة وناورو والولايات المتحدة الأمريكية.
    Ulteriormente, Australia, Bulgaria, Nueva Zelandia, Palau, Papua Nueva Guinea y la República de Moldova se sumaron a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أستراليا وبالاو وبابوا غينيا الجديدة وبلغاريا وجمهورية مولدوفا ونيوزيلندا.
    Posteriormente, Australia, Bulgaria, Islandia, el Japón, Liechtenstein, Palau y la República de Moldova se sumaron a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أستراليا وأيسلندا وبالاو وبلغاريا وجمهورية مولدوفا وليختنشتاين واليابان.
    Posteriormente, Andorra, Australia, Bulgaria, Islandia, Liechtenstein, Palau y Suiza se unieron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أستراليا وأندورا وأيسلندا وبالاو وبلغاريا وسويسرا وليختنشتاين.
    Me temo que existe ese vacío en muchos pequeños Estados insulares en desarrollo y que Palau es uno de ellos. UN أشعر أن هذا الفراغ موجود في العديد من الدول النامية الجزرية الصغيرة، وبالاو واحدة منها.
    El representante del Canadá formula una declaración y anuncia que Australia, Bulgaria, Nueva Zelandia, Palau y la República de Moldova se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل كندا ببيان وأعلن أن أستراليا وبالاو وبلغاريا وجمهورية مولدوفا ونيوزيلندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Djibouti, Fiji, Japón, Palau, Paraguay, Samoa UN باراغواي وبالاو وجيبوتي وساموا وفيجي واليابان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more