"وبدأ المجلس نظره" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Consejo inicia el examen
        
    • el Consejo comienza su examen
        
    • el Consejo inicia su examen
        
    • el Consejo comienza el examen
        
    • el Consejo inició el examen
        
    • el Consejo comenzó su examen
        
    • el Consejo comenzó el examen
        
    • el Consejo de Seguridad comenzó el examen
        
    • el Consejo inició su examen
        
    el Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del representante del Iraq. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل العراق.
    el Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del Secretario General. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام.
    el Consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del Sr. Brammertz. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد براميرتس.
    el Consejo comienza su examen del tema y escucha una declaración explicativa del Subsecretario General de Asuntos Políticos. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان تفسيري قدمه الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    el Consejo inicia su examen del tema y escucha una exposición del Sr. Menkerios. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد منكريوس.
    el Consejo comienza el examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de la Argentina, Chile y el Canadá. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى البيانات التي أدلى بها ممثلو اﻷرجنتين، وشيلي، وكندا.
    el Consejo inició el examen del tema y escuchó una declaración del representante de Sudáfrica. UN وبدأ المجلس نظره في البند فاستمع إلى بيان أدلى به ممثل جنوب افريقيا.
    el Consejo comenzó su examen del tema y escuchó declaraciones del representante del Iraq. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل العراق.
    el Consejo comenzó el examen del tema y oyó una declaración del representante de Croacia. UN وبدأ المجلس نظره في البند بأن استمع الى بيان أدلى به ممثل كرواتيا.
    el Consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del Sr. Sach. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد ساش.
    el Consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del Sr. Angelo. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد أنجيلو.
    el Consejo inicia el examen del tema del orden del día y escucha la exposición del Sr. Takasu. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال واستمع إلى إحاطة من السيد تاكاسو.
    el Consejo inicia el examen del tema y escucha una exposición del Sr. Martin. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة من السيد مارتن.
    el Consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del Sr. Lamberto Zannier. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة من السيد لامبرتو زانيير.
    el Consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del Sr. Angelo. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد أنجلو.
    el Consejo comienza su examen del tema y escucha una declaración introductoria del Presidente. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع لبيان استهلالي أدلى به الرئيس.
    el Consejo comienza su examen del tema y escucha una declaración del representante del Afganistán. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان.
    el Consejo inicia su examen del tema y escucha una exposición del Sr. Muñoz. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد مونيوس.
    el Consejo inicia su examen del tema y escucha la exposición del Sr. Mahmoud. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد محمود.
    el Consejo comienza el examen del tema y escucha la información proporcionada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام.
    el Consejo inició el examen del tema y oyó una declaración del representante de Etiopía. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند فاستمع إلى بيان أدلى به ممثل اثيوبيا.
    el Consejo comenzó su examen del tema y escuchó declaraciones del representante del Iraq. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل العراق.
    el Consejo comenzó el examen del tema y escuchó las declaraciones de los representantes de Bosnia y Herzegovina, Croacia, Túnez y Turquía. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، فاستمع الى بيان أدلى به ممثل كل من البوسنة والهرسك وكرواتيا وتركيا وتونس.
    el Consejo de Seguridad comenzó el examen del tema y escuchó declaraciones de los representantes de Portugal, el Brasil, Angola y Sudáfrica. UN وبدأ المجلس نظره في البند، واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو البرتغال والبرازيل وأنغولا وجنوب افريقيا.
    el Consejo inició su examen del tema escuchando una declaración del representante de Kuwait, en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Arabes. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان من ممثل الكويت، بصفته الرئيس الحالي لمجموعة الدول العربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more