"وبناء على دعوة" - Translation from Arabic to Spanish

    • por invitación
        
    • a invitación
        
    • en atención a una invitación
        
    • en respuesta a la invitación
        
    • atendiendo a la invitación
        
    • respondiendo a una invitación
        
    por invitación de varias comisiones y miembros de la Asamblea Nacional, el Centro formuló comentarios y sugerencias de algunas enmiendas. UN وبناء على دعوة عدة لجان وأعضاء في الجمعية الوطنية، قدم المركز تعليقات ومقترحات إدخال تعديلات على القانون.
    por invitación del Comité, participó además en sus trabajos el Sr. Siegfried Schumm, Inspector de la Dependencia Común de Inspección. UN وبناء على دعوة من اللجنة، اشترك أيضا السيد سيغفريد شوم، المفتش بوحدة التفتيش المشتركة، في أعمالها.
    por invitación del Comité, participó además en sus trabajos el Sr. Richard Hennes, Inspector de la Dependencia Común de Inspección. UN وبناء على دعوة من اللجنة، اشترك أيضا السيد ريتشارد هينيز، المفتش بوحدة التفتيش المشتركة، في أعمالها.
    por invitación del Comité, participó además en sus trabajos el Sr. Richard Hennes, Inspector de la Dependencia Común de Inspección. UN وبناء على دعوة من اللجنة، اشترك أيضا السيد ريتشارد هينيز، المفتش بوحدة التفتيش المشتركة، في أعمالها.
    a invitación del Presidente, dí una charla al Grupo de Trabajo sobre el experimento del ETGEC-3. UN وبناء على دعوة منه قدمت الى هذا الفريق العامل نبذة عن تجربة الاختبار التقني الثالث.
    por invitación del Comité, participó además en sus trabajos el Sr. Richard Hennes, Inspector de la Dependencia Común de Inspección. UN وبناء على دعوة من اللجنة، اشترك أيضا السيد ريتشارد هينيز، المفتش بوحدة التفتيش المشتركة، في أعمالها.
    por invitación del Comité, participó también en los trabajos el Sr. Fatih Bouayad Agha, Presidente de la Dependencia Común de Inspección. UN وبناء على دعوة من اللجنة، شارك في أعمالها أيضا السيد فاتح بوعياد أغا، رئيس وحدة التفتيش المشتركة.
    por invitación del Comité, los representantes de la UNESCO y el ACPNU también intervinieron ante el Comité. UN وبناء على دعوة وجهتها اللجنة، أدلى أيضا ممثلا اليونسكو ورابطة مراسلي اﻷمم المتحدة ببيانين أمام اللجنة.
    por invitación de las fuerzas fronterizas rusas, la MONUT participó en la inspección del lugar del incidente. UN وبناء على دعوة من قوات الحدود الروسية، شاركت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في تفتيش موقع الحادث.
    por invitación de la OUA, Mauricio ha aceptado ser el anfitrión de ese oportuno acontecimiento. UN وبناء على دعوة من منظمة الوحدة اﻷفريقية، قبلت موريشيوس استضافة هذا الحدث الذي حَسُنَ توقيته.
    por invitación del Gobierno, el Presidente presentó después sus peticiones por escrito. UN وبناء على دعوة الحكومة، قدم الرئيس طلباته خطيا.
    por invitación del Comité, el Sr. John Fox, Inspector de la Dependencia Común de Inspección, también participó en los trabajos del Comité. UN وبناء على دعوة اللجنة شارك السيد جون فوكس المفتش بوحدة التفتيش المشتركة أيضا في عمل اللجنة.
    por invitación del Comité, el Sr. John Fox, Inspector de la Dependencia Común de Inspección, también participó en los trabajos del Comité. UN وبناء على دعوة اللجنة شارك السيد جون فوكس المفتش بوحدة التفتيش المشتركة أيضا في عمل اللجنة.
    por invitación del Comité, el Sr. Francesco Mezzalama, Inspector de la Dependencia Común de Inspección, participó también en la labor del Comité. UN 10 - وبناء على دعوة من اللجنة، شارك أيضا السيد فرانسيسكو ميزالاما، المفتش بوحدة التفتيش المشتركة، في أعمال اللجنة.
    por invitación del Comité, el Sr. Francesco Mezzalama, Inspector de la Dependencia Común de Inspección, participó también en la labor del Comité. UN 10 - وبناء على دعوة من اللجنة، شارك أيضا السيد فرانسيسكو ميزالاما، المفتش بوحدة التفتيش المشتركة، في أعمال اللجنة.
    por invitación del Comité también participó en su labor el Sr. Armando Duque, Inspector en la Dependencia Común de Inspección. D. Documentación UN 11 - وبناء على دعوة من اللجنة، شارك في أعمال اللجنة أيضا السيد أرماندو دوكيه، المفتش بوحدة التفتيش المشتركة.
    por invitación del Comité también participó en su labor el Sr. Armando Duque, Inspector en la Dependencia Común de Inspección. D. Documentación UN 11 - وبناء على دعوة من اللجنة، شارك في أعمال اللجنة أيضا السيد أرماندو دوكيه، المفتش بوحدة التفتيش المشتركة.
    por invitación del Presidente, un representante de un Estado observador hizo una declaración después de la aprobación de las conclusiones que figuran a continuación. UN وبناء على دعوة الرئيس، أدلى ممثل إحدى الدول التي تحضر بصفة مراقب ببيان بعد اعتماد الاستنتاجات التالية.
    por invitación de la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica, la Relatora Especial visitó Sudáfrica del 15 al 21 de septiembre de 2002. UN وبناء على دعوة من لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا، زارت المقررة الخاصة جنوب أفريقيا من 15 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2002.
    El caso también proporcionó a la Corte la oportunidad única, entre dos ruedas de vistas orales, a invitación conjunta de las Partes de UN وفي الوقت ذاته، أتاحت القضية للمحكمة فرصة فريدة من نوعها، ﻷن تقرر، وبناء على دعوة مشتركة من الطرفين:
    en atención a una invitación de la Secretaría, la Parte había enviado un representante a la reunión en curso. UN 396- وبناء على دعوة من الأمانة أوفد الطرف ممثلاً لحضور الاجتماع الحالي.
    De conformidad con el artículo 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional, y en respuesta a la invitación del Secretario General, 34 Estados presentaron un total de 64 candidatos, aunque sólo había previsto 54 puestos. UN ووفقا للفقرة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، وبناء على دعوة الأمين العام، قدمت 34 دولة مرشحين يبلغ مجموعهم 64 مرشحا رغم أن المطلوب هو 54 مرشحا فقط.
    atendiendo a la invitación del Gobierno de Colombia, el Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y el Relator Especial sobre la tortura visitaron el país. UN وبناء على دعوة من حكومة كولومبيا، زار البلد كل من المقرر الخاص عن حالات اﻹعدام خارج النطاق القضائي واﻹعدام باجراءات موجزة واﻹعدام التعسفي، والمقرر الخاص بشأن التعذيب.
    respondiendo a una invitación de la OCI y del Gobierno de Marruecos, el Subsecretario General de Asuntos Políticos, en representación del Secretario General de las Naciones Unidas asistió a la 22ª Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores y la Séptima Conferencia Islámica en la Cumbre, celebrada en Casablanca del 10 al 14 de diciembre de 1994. UN ٦ - وبناء على دعوة من منظمة المؤتمر الاسلامي وحكومة المغرب، قام اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية، بتمثيل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في المؤتمر اﻹسلامي الثاني والعشرين لوزراء الخارجية ومؤتمر القمة الاسلامي السابع الذي عقد في الدار البيضاء، في الفترة من ١٠ إلى ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more