la Comisión Consultiva espera con interés la rápida resolución de este problema. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى حل هذه المشكلة على وجه السرعة. |
la Comisión Consultiva espera con interés los resultados del examen de la Junta. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى رؤية نتائج الاستعراض الذي سيقوم به المجلس. |
la Comisión Consultiva espera con interés las conclusiones del grupo de trabajo. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى الاطلاع على نتــــائج الفــريق العامل. |
la Comisión espera con interés el informe de seguimiento de la Junta de Auditores, en el que se especificarán los progresos realizados. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تقرير المتابعة الذي يعده مجلس مراجعي الحسابات، وهو التقرير الذي سيحدد التقدم الفعلي المحرز. |
la Comisión aguarda con interés un informe sobre la marcha de los trabajos relacionados con estas iniciativas en la próxima solicitud presupuestaria. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى التوصل بتقرير مرحلي عن هذه المبادرات في مشروع الميزانية المقبل. |
la Comisión Consultiva espera poder examinar el análisis general de las funciones del cuadro de servicios generales, que debería haberse presentado hace tiempo. | UN | 13 - وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى استعراض التحليل الشامل لوظائف فئة الخدمات العامة الذي تأخر كثيرا. |
la Comisión Consultiva espera con interés los resultados de ese examen. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى النتائج التي سيسفر عنها ذلك الاستعراض. |
la Comisión Consultiva espera con interés la evaluación que realizará la Junta acerca de la eficacia de las directrices cuando hayan estado vigentes durante un tiempo suficiente. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تقييم لمدى فعالية هذه المبادئ التوجيهية يضعه المجلس بعد أن تطبق لفترة كافية من الزمن. |
la Comisión Consultiva espera con interés la conclusión de ese examen y cualesquiera propuestas conexas que el Secretario General presente a la Asamblea General. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى اختتام ذلك الاستعراض وإلى تلقي أي اقتراحات ذات صلة قد يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة. |
la Comisión Consultiva espera con interés la conclusión de ese examen y las propuestas conexas que se presenten a la Asamblea General. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية قدما إلى اختتام ذلك الاستعراض وإلى أي مقترحات ذات صلة قد تقدمها الجمعية العامة. |
la Comisión Consultiva espera con interés la información actualizada que presentará la Junta en el contexto de su examen de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى أن يوافيها المجلس بتقرير يتضمن آخر المستجدات في سياق استعراضه لعمليات حفظ السلام. |
la Comisión Consultiva espera con interés recibir detalles sobre la propuesta de elaborar una estrategia de mitigación de pérdidas debidas a fluctuaciones cambiarias. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي تفاصيل بشأن المقترح الداعي إلى وضع استراتيجية للتخفيف من الخسائر المتصلة بالتعرض لتقلبات أسعار الصرف. |
la Comisión Consultiva espera con interés recibir la propuesta del Secretario General sobre la financiación de las obligaciones por concepto de terminación del servicio y posteriores a la jubilación. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقّي مقترح الأمين العام بشأن تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
la Comisión Consultiva espera con interés examinar los criterios de evaluación en materia de ética a su debido tiempo. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى استعراض معايير تقييم الأخلاقيات في الوقت المناسب. |
la Comisión Consultiva espera con interés recibir el informe del Secretario General en su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي تقرير الأمين العام خلال الدورة الثامنة والستين. |
la Comisión espera con interés la información sobre los resultados del nuevo enfoque de la recaudación de fondos del Instituto durante el próximo bienio. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى الاطلاع، خلال فترة السنتين المقبلة، على آخر المعلومات عن نجاح النهج الجديد الذي يتبعه المعهد في جمع الأموال. |
la Comisión espera con interés la conclusión del examen y confía en que sus resultados se reflejen en el proyecto de presupuesto por programas para 2012-2013. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى اختتام الاستعراض وتأمل في أن تنعكس نتائجه في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013. |
La Comisión aguarda, con interés, el momento de examinar el informe. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى النظر في هذا التقرير. |
la Comisión aguarda con interés la posibilidad de examinar la información solicitada por la Asamblea General. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى النظر في المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة. |
la Comisión Consultiva espera poder examinar el análisis general de las funciones del cuadro de servicios generales, que debería haberse presentado hace tiempo. | UN | 13 - وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى استعراض التحليل الشامل لوظائف فئة الخدمات العامة الذي تأخر كثيرا. |
la Comisión Consultiva espera que se hagan progresos en esa esfera | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى إحراز تقدم في هذا المجال. |