"وتتطلع اللجنة الاستشارية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión Consultiva espera con interés
        
    • la Comisión espera con interés
        
    • la Comisión aguarda con interés
        
    • la Comisión Consultiva espera poder
        
    • la Comisión Consultiva espera que
        
    la Comisión Consultiva espera con interés la rápida resolución de este problema. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى حل هذه المشكلة على وجه السرعة.
    la Comisión Consultiva espera con interés los resultados del examen de la Junta. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى رؤية نتائج الاستعراض الذي سيقوم به المجلس.
    la Comisión Consultiva espera con interés las conclusiones del grupo de trabajo. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى الاطلاع على نتــــائج الفــريق العامل.
    la Comisión espera con interés el informe de seguimiento de la Junta de Auditores, en el que se especificarán los progresos realizados. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تقرير المتابعة الذي يعده مجلس مراجعي الحسابات، وهو التقرير الذي سيحدد التقدم الفعلي المحرز.
    la Comisión aguarda con interés un informe sobre la marcha de los trabajos relacionados con estas iniciativas en la próxima solicitud presupuestaria. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى التوصل بتقرير مرحلي عن هذه المبادرات في مشروع الميزانية المقبل.
    la Comisión Consultiva espera poder examinar el análisis general de las funciones del cuadro de servicios generales, que debería haberse presentado hace tiempo. UN 13 - وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى استعراض التحليل الشامل لوظائف فئة الخدمات العامة الذي تأخر كثيرا.
    la Comisión Consultiva espera con interés los resultados de ese examen. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى النتائج التي سيسفر عنها ذلك الاستعراض.
    la Comisión Consultiva espera con interés la evaluación que realizará la Junta acerca de la eficacia de las directrices cuando hayan estado vigentes durante un tiempo suficiente. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تقييم لمدى فعالية هذه المبادئ التوجيهية يضعه المجلس بعد أن تطبق لفترة كافية من الزمن.
    la Comisión Consultiva espera con interés la conclusión de ese examen y cualesquiera propuestas conexas que el Secretario General presente a la Asamblea General. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى اختتام ذلك الاستعراض وإلى تلقي أي اقتراحات ذات صلة قد يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    la Comisión Consultiva espera con interés la conclusión de ese examen y las propuestas conexas que se presenten a la Asamblea General. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية قدما إلى اختتام ذلك الاستعراض وإلى أي مقترحات ذات صلة قد تقدمها الجمعية العامة.
    la Comisión Consultiva espera con interés la información actualizada que presentará la Junta en el contexto de su examen de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى أن يوافيها المجلس بتقرير يتضمن آخر المستجدات في سياق استعراضه لعمليات حفظ السلام.
    la Comisión Consultiva espera con interés recibir detalles sobre la propuesta de elaborar una estrategia de mitigación de pérdidas debidas a fluctuaciones cambiarias. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي تفاصيل بشأن المقترح الداعي إلى وضع استراتيجية للتخفيف من الخسائر المتصلة بالتعرض لتقلبات أسعار الصرف.
    la Comisión Consultiva espera con interés recibir la propuesta del Secretario General sobre la financiación de las obligaciones por concepto de terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقّي مقترح الأمين العام بشأن تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    la Comisión Consultiva espera con interés examinar los criterios de evaluación en materia de ética a su debido tiempo. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى استعراض معايير تقييم الأخلاقيات في الوقت المناسب.
    la Comisión Consultiva espera con interés recibir el informe del Secretario General en su sexagésimo octavo período de sesiones. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي تقرير الأمين العام خلال الدورة الثامنة والستين.
    la Comisión espera con interés la información sobre los resultados del nuevo enfoque de la recaudación de fondos del Instituto durante el próximo bienio. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى الاطلاع، خلال فترة السنتين المقبلة، على آخر المعلومات عن نجاح النهج الجديد الذي يتبعه المعهد في جمع الأموال.
    la Comisión espera con interés la conclusión del examen y confía en que sus resultados se reflejen en el proyecto de presupuesto por programas para 2012-2013. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى اختتام الاستعراض وتأمل في أن تنعكس نتائجه في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013.
    La Comisión aguarda, con interés, el momento de examinar el informe. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى النظر في هذا التقرير.
    la Comisión aguarda con interés la posibilidad de examinar la información solicitada por la Asamblea General. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى النظر في المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة.
    la Comisión Consultiva espera poder examinar el análisis general de las funciones del cuadro de servicios generales, que debería haberse presentado hace tiempo. UN 13 - وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى استعراض التحليل الشامل لوظائف فئة الخدمات العامة الذي تأخر كثيرا.
    la Comisión Consultiva espera que se hagan progresos en esa esfera UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى إحراز تقدم في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more