En los párrafos que siguen, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIS. | UN | وتتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه الموارد والبنود الأخرى المتعلقة بوجه خاص ببعثة الأمم المتحدة في السودان. |
En los párrafos que siguen la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIS. | UN | وتتناول اللجنة في الفقرات أدناه الموارد والبنود الأخرى المتعلقة على وجه التحديد ببعثة الأمم المتحدة في السودان. |
En el presente informe la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la FPNUL. | UN | وتتناول اللجنة في هذا التقرير، الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
En los párrafos que figuran a continuación, la Comisión examina los recursos y otras cuestiones que se refieren específicamente a la UNMISET. | UN | وتتناول اللجنة في الفقرات التالية الموارد وغيرها من البنود ذات الصلة بالبعثة على وجه الخصوص. |
En consecuencia, en el presente informe, la Comisión se refiere a los recursos y otros asuntos relacionados concretamente con la MINUSTAH. | UN | وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى التي تتصل بالبعثة على وجه التحديد. |
En el presente informe, la Comisión aborda los recursos y otros aspectos relacionados concretamente con la ONUCI. | UN | وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
En la sección II, la Comisión trata cuestiones derivadas de los informes del Secretario General sobre las operaciones de mantenimiento de la paz, incluso, cuando procede, respecto de recomendaciones u observaciones de la Junta de Auditores. | UN | وتتناول اللجنة في الفرع الثاني أدناه مسائل ناشئة عن تقارير الأمين العام عن عمليات حفظ السلام، مع الإشارة، حسب الاقتضاء، إلى توصيات مجلس مراجعي الحسابات أو ملاحظاته. |
En el presente informe, la Comisión se ocupa de los recursos y otros temas relacionados específicamente con la ONUCI. | UN | وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
En el presente informe, la Comisión se ocupa de los recursos y otros temas relacionados específicamente con la UNFICYP. | UN | وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد وغيرها من البنود التي تتصل تحديدا بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
En los párrafos que siguen, la Comisión se ocupa de los recursos y de otros temas que se relacionan específicamente con la FNUOS. | UN | وتتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه، الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
En los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros temas que están relacionados de manera específica con la ONUB. | UN | وتتناول اللجنة في الفقرات التالية الموارد وغيرها من البنود المتصلة بوجه خاص بعملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros asuntos relacionados concretamente con la Fuerza. | UN | وتتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه موارد وبنوداً أخرى تتصل تحديدا بالقوة. |
En los párrafos que siguen, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUEE. | UN | وتتناول اللجنة في الفقرات أدناه الموارد والبنود الأخرى التي تتصل تحديدا بالبعثة. |
En los párrafos que siguen la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MONUC. | UN | وتتناول اللجنة في الفقرات أدناه بند الموارد وغيره من البنود المتعلقة بالبعثة تحديدا. |
En los párrafos que siguen, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIS. | UN | وتتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا ببعثة الأمم المتحدة في السودان. |
En el presente informe, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNOMIG. | UN | وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد وغيرها من البنود المتصلة بالبعثة تحديدا. |
la Comisión examina algunas de estas medidas con mayor detenimiento en los párrafos 31, 78 a 82 y 85 del presente informe. | UN | وتتناول اللجنة بعض هذه التدابير بمزيد من الاستفاضة في الفقرات 31، و 78 - 82، و 85 الواردة أدناه. |
la Comisión examina regularmente la cuestión de la universalidad de la composición de la Convención y, a ese respecto, me he puesto en contacto personalmente con representantes de varios Estados que todavía no la han firmado. | UN | وتتناول اللجنة بانتظام مسألة عالمية العضوية في الاتفاقية، ولقد كنت شخصيا على اتصال بممثلي عدد من الدول غيـــر المــوقعة في هذا الشأن. |
En el presente informe, la Comisión se refiere a los recursos y otros asuntos relacionados concretamente con la MINUSTAH. | UN | وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
En el presente informe la Comisión se refiere a los recursos y otros temas que guardan relación directa con la UNISFA. | UN | وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا بقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
En el presente informe, la Comisión aborda los recursos y otros temas que guardan relación directa con la MINUSTAH. | UN | وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى التي تتعلق تحديدا ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
En los párrafos que siguen a continuación, la Comisión trata de los recursos y otros temas que guardan relación específicamente con la FPNUL. | UN | وتتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه مسألة الموارد والبنود الأخرى التي تتصل بالتحديد بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (القوة). |
el Comité aborda de soslayo la admisibilidad de la reclamación y llega a la conclusión de que " no puede separarse de las alegaciones formuladas por el autor al amparo del artículo 7 del Pacto " , que son claramente admisibles y constituyen el fundamento de la decisión del Comité. | UN | وتتناول اللجنة مقبولية البلاغ بصورة غير مباشرة، إذ تستنتج أنها " لا يمكن أن تُفصل عن ادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادة 7 من العهد " ، وهي ادعاءات من الواضح أنها مقبولة وتوفر الأساس الذي تستند إليه اللجنة في قرارها. |