"وتثني اللجنة الاستشارية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión Consultiva encomia
        
    • la Comisión Consultiva felicita
        
    • la Comisión Consultiva elogia
        
    la Comisión Consultiva encomia los esfuerzos realizados para utilizar recursos para actividades programáticas. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الجهود المبذولة في استغلال الموارد للأنشطة البرنامجية.
    la Comisión Consultiva encomia al UNITAR por los avances que ha logrado en la reforma de sus operaciones en general. UN وتثني اللجنة الاستشارية على معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للتقدم الذي أحرزه في إصلاح عملياته بوجه عام.
    la Comisión Consultiva encomia a la Junta por haber preparado su informe en el poco tiempo de que disponía. UN ٢ - وتثني اللجنة الاستشارية على المجلس لقيامه بتقديم تقريره تحت ضغط شديد من ضيق الوقت.
    la Comisión Consultiva encomia al Secretario General por el formato en que se ha presentado su informe. UN وتثني اللجنة الاستشارية على اﻷمين العام لشكل التقرير.
    la Comisión Consultiva felicita a la Junta por las mejoras adicionales que ha introducido en la presentación del informe. UN 4 - وتثني اللجنة الاستشارية على المجلس للمزيد من التحسينات التي أجراها في عرض تقريره.
    la Comisión Consultiva elogia las medidas adoptadas por la Secretaría para incrementar los ingresos. UN وتثني اللجنة الاستشارية على اﻷمانة العامة للتدابير المتخذة من أجل زيادة اﻹيرادات.
    la Comisión Consultiva encomia a la Secretaría por la información detallada que se proporciona en el anexo. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الأمانة العامة لما أوردته من معلومات مفصلة في هذا المرفق.
    la Comisión Consultiva encomia a la Secretaría por la información detallada que se proporciona en el anexo. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الأمانة العامة لما أوردته من معلومات مفصلة في هذا المرفق.
    la Comisión Consultiva encomia al Secretario General por la forma en que se presenta el informe. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الشكل الذي اتخذه تقرير الأمين العام.
    la Comisión Consultiva encomia al Secretario General por la forma en que se presenta el informe. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الشكل الذي اتخذه تقرير الأمين العام.
    la Comisión Consultiva encomia los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الجهود المبذولة لتحسين الاقتدار المهني لموظفي المشتريات في بعثات حفظ السلام.
    la Comisión Consultiva encomia a la Junta de Auditores por los esfuerzos realizados por simplificar y mejorar la presentación del informe. UN 14 - وتثني اللجنة الاستشارية على مجلس مراجعي الحسابات على الجهود التي بذلها في تبسيط وتحسين عرض التقرير.
    la Comisión Consultiva encomia a la Misión por dicha iniciativa. UN وتثني اللجنة الاستشارية على البعثة لاتخاذها تلك المبادرة.
    la Comisión Consultiva encomia al Secretario General por las iniciativas de sostenibilidad que ha incorporado en el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الأمين العام لإدراجه مبادرات الاستدامة في المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    la Comisión Consultiva encomia los esfuerzos realizados para reducir la tasa de vacantes en la misión. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الجهود المبذولة لتخفيض معدل الشغور في البعثة.
    la Comisión Consultiva encomia a la UNOPS por esos logros. UN وتثني اللجنة الاستشارية على المكتب لهذه الإنجازات.
    la Comisión Consultiva encomia a la UNOPS por celebrar durante el proceso amplias consultas con las entidades pertinentes. UN وتثني اللجنة الاستشارية على سعي المكتب إلى إجراء مشاورات واسعة النطاق مع الكيانات المعنيَّة طوال هذه العملية.
    la Comisión Consultiva encomia los esfuerzos constantes hechos por la Misión para limitar los gastos de viaje. UN وتثني اللجنة الاستشارية على ما تبذله البعثة من جهود متواصلة للحد من تكاليف السفر.
    la Comisión Consultiva encomia a la MINURSO por sus esfuerzos por lograr eficiencia operacional. UN وتثني اللجنة الاستشارية على البعثة لجهودها الرامية إلى تحقيق الكفاءة التشغيلية.
    la Comisión Consultiva felicita a la FPNUL por sus iniciativas en curso encaminadas a gestionar las necesidades de transporte de manera global con miras a contener el gasto en transporte aéreo sin que afecte al cumplimiento de su mandato. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الجهود المتواصلة التي تبذلها القوة لتدبير احتياجاتها في مجال النقل تدبيراً شمولياً بغرض احتواء تكاليف النقل الجوي ودون أن يؤثر ذلك سلباً في تنفيذ ولايتها.
    la Comisión Consultiva elogia a la Junta por la calidad de su informe. UN 4 - وتثني اللجنة الاستشارية على المجلس لما اتسم به تقريرها من جودة عالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more