"وتجهيزه" - Translation from Arabic to Spanish

    • recuperado y procesado
        
    • y el procesamiento
        
    • y procesado por
        
    • y equipamiento
        
    • procesamiento del
        
    • y elaboración
        
    • la transformación
        
    Se entenderá que el destinatario de un correo electrónico lo ha recibido, cuando dicho correo entre en un sistema de información diseñado o utilizado por el destinatario para recibir documentos del tipo enviado y pueda ser recuperado y procesado por él. UN ويفترض استلام المرسل إليه للوثيقة الإلكترونية إذا دخلت نظام معلومات يخصصه المرسل إليه أو يستعمله لغرض استلام وثائق من النوع المرسل وكانت قابلة لاسترجاع المرسل إليه لها وتجهيزه لها.
    Se entenderá que el destinatario de un correo electrónico lo ha recibido, cuando dicho correo entre en un sistema de información diseñado o utilizado por el destinatario para recibir documentos del tipo enviado y pueda ser recuperado y procesado por él. UN ويفترض استلام المرسل إليه للوثيقة الإلكترونية إذا دخلت نظام معلومات يخصصه المرسل إليه أو يستعمله لغرض استلام وثائق من النوع المرسل وكانت قابلة لاسترجاع المرسل إليه لها وتجهيزه لها.
    La pesca y el procesamiento del atún son el eje del sector privado. UN ويعد صيد سمك التونة وتجهيزه عماد القطاع الخاص.
    La pesca y el procesamiento del atún son los pilares del sector privado. UN ويعد صيد سمك التونة وتجهيزه عماد القطاع الخاص.
    Condice con las pruebas de construcción y equipamiento de Al–Hakam. UN يتفق مع أدلة إنشــاء مصنــع الحكم وتجهيزه.
    En Burkina Faso, la ONUDI prestó asistencia para elaborar una estrategia de desarrollo de la industria textil e impartió capacitación sobre clasificación y elaboración del algodón y cuestiones de calidad. UN وفي بوركينا فاسو، ساعدت اليونيدو في إعداد استراتيجية استهدفت تطوير صناعة النسيج واتاحة التدريب في مجال تصنيف القطن وتجهيزه ونوعيته.
    El Consejo fomentará y promoverá la investigación y el desarrollo científicos en los sectores de la producción, el transporte, la transformación y el consumo de cacao, así como la difusión y aplicación práctica de los resultados obtenidos en esa esfera. UN يشجّع المجلس ويعزّز البحث والتطوير العلميين في مجالات إنتاج الكاكاو ونقله وتجهيزه واستهلاكه وكذلك نشر النتائج المحرزة في هذا الميدان وتطبيقاتها العملية.
    Se entenderá que el destinatario de un correo electrónico lo ha recibido, cuando dicho correo entre en un sistema de información diseñado o utilizado por el destinatario para recibir documentos del tipo enviado y pueda ser recuperado y procesado por él. UN ويفترض استلام المرسل إليه للوثيقة الإلكترونية إذا دخلت نظام معلومات يخصصه المرسل إليه أو يستعمله لغرض استلام وثائق من النوع المرسل وكانت قابلة لاسترجاع المرسل إليه لها وتجهيزه لها.
    Se entenderá que el destinatario de un correo electrónico lo ha recibido, cuando dicho correo entre en un sistema de información diseñado o utilizado por el destinatario para recibir documentos del tipo enviado y pueda ser recuperado y procesado por él. UN ويفترض استلام المرسل إليه للوثيقة الإلكترونية إذا دخلت نظام معلومات يخصصه المرسل إليه أو يستعمله لغرض استلام وثائق من النوع المرسل وكانت قابلة لاسترجاع المرسل إليه لها وتجهيزه لها.
    Se entenderá que el destinatario de un documento electrónico lo ha recibido cuando dicho documento entre en un sistema de información diseñado o utilizado por el destinatario para recibir documentos del tipo enviado y pueda ser recuperado y procesado por él. UN ويفترض استلام المرسل إليه للوثيقة الإلكترونية إذا دخلت نظام معلومات يخصصه المرسل إليه أو يستعمله لغرض استلام وثائق من النوع المرسل وكانت قابلة لاسترجاع المرسل إليه لها وتجهيزه لها.
    Se entenderá que el destinatario de un documento electrónico lo ha recibido cuando dicho documento entre en un sistema de información diseñado o utilizado por el destinatario para recibir documentos del tipo enviado y pueda ser recuperado y procesado por él. UN ويفترض استلام المرسل إليه للوثيقة الإلكترونية إذا دخلت نظام معلومات يخصصه المرسل إليه أو يستعمله لغرض استلام وثائق من النوع المرسل وكانت قابلة لاسترجاع المرسل إليه لها وتجهيزه لها.
    Sudáfrica está estudiando opciones de cooperación con otros países acerca del ciclo completo del combustible nuclear, desde la explotación minera y el procesamiento de uranio hasta la generación de energía nuclear, el reprocesamiento de combustible y la eliminación de residuos nucleares. UN وتنظر جنوب أفريقيا في خيارات للتعاون مع بلدان أخرى فيما يتصل بكامل دورة الوقود النووي، من مرحلة تعدين اليورانيوم وتجهيزه إلى توليد الطاقة النووية، وإعادة معالجة الوقود، والتخلص من الفضلات النووية.
    Por tanto, las emisiones de la producción, el manejo y el procesamiento en estos países o regiones debe haber cesado ya o probablemente se aproxime a cero. UN وبناء عليه، لا بدّ أن تكون الإطلاقات الناجمة عن إنتاجه ومناولته ومعالجته وتجهيزه قد توقفت في تلك البلدان أو أنها شبه معدومة.
    Reconstrucción y equipamiento del centro de salud de Beddawi en el Líbano UN تجديد بناء مركز البداوي الصحي وتجهيزه في لبنان
    Reconstrucción y equipamiento del centro de salud de Beddawi en el Líbano UN تجديد بناء مركز البداوي الصحي وتجهيزه في لبنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more