"وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión Consultiva comparte
        
    la Comisión Consultiva comparte las opiniones y el enfoque de la Junta. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس آراءه ونهجه.
    la Comisión Consultiva comparte la preocupación de la Junta respecto de los riesgos que entrañan las numerosas órdenes de modificación y el tiempo que se tarda en tramitarlas. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس قلقه بشأن المخاطر المرتبطة بالأعداد الكبيرة لأوامر التغيير والوقت الذي يستغرقه تجهيزها.
    la Comisión Consultiva comparte las preocupaciones de la Junta en este sentido. UN 48 - وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس شواغله في هذا الصدد.
    la Comisión Consultiva comparte la preocupación de la Junta respecto de las vacantes de auditores residentes. UN 25 - وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس قلقه إزاء شغور وظائف مراجعي الحسابات المقيمين.
    la Comisión Consultiva comparte las preocupaciones del Comité Mixto. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس شواغله.
    la Comisión Consultiva comparte la preocupación de la Junta de que las tasas de vacantes elevadas en varias misiones puedan repercutir negativamente en la ejecución de sus mandatos. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس مخاوفه من إمكان تأثير ارتفاع معدلات الشواغر في مختلف البعثات تأثيرا سلبيا على تنفيذ ولاياتها.
    la Comisión Consultiva comparte esa opinión y considera, por ejemplo, que los productos presentados en los documentos presupuestarios de algunas misiones son demasiados numerosos y detallados. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    la Comisión Consultiva comparte esa opinión y considera, por ejemplo, que los productos presentados en los documentos presupuestarios de algunas misiones son demasiado numerosos y detallados. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    la Comisión Consultiva comparte esa opinión y considera, por ejemplo, que los productos presentados en los documentos presupuestarios de algunas misiones son demasiados numerosos y detallados. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    la Comisión Consultiva comparte esa opinión y considera, por ejemplo, que los productos presentados en los documentos presupuestarios de algunas misiones son demasiado numerosos y detallados. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    la Comisión Consultiva comparte esa opinión y considera, por ejemplo, que los productos presentados en los documentos presupuestarios de algunas misiones son demasiados numerosos y detallados. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي وتلك النتائج، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    la Comisión Consultiva comparte esa opinión y considera, por ejemplo, que los productos presentados en los documentos presupuestarios de algunas misiones son demasiado numerosos y detallados. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    la Comisión Consultiva comparte esa opinión y considera, por ejemplo, que los productos presentados en los documentos UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    la Comisión Consultiva comparte esa opinión y considera, por ejemplo, que los productos presentados en los documentos presupuestarios de algunas misiones son demasiado numerosos y detallados. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    la Comisión Consultiva comparte esa opinión y considera, por ejemplo, que los productos presentados en los documentos presupuestarios de algunas misiones son demasiados numerosos y detallados. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    la Comisión Consultiva comparte esa opinión y considera, por ejemplo, que los productos presentados en los documentos presupuestarios de algunas misiones son demasiados numerosos y detallados. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة على نحو مفرط.
    la Comisión Consultiva comparte esa opinión y considera, por ejemplo, que los productos presentados en los documentos presupuestarios de algunas misiones son demasiados numerosos y detallados. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق ميزانية بعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    la Comisión Consultiva comparte esa opinión y considera, por ejemplo, que los productos presentados en los documentos presupuestarios de algunas misiones son demasiado numerosos y detallados. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    la Comisión Consultiva comparte las preocupaciones de la Junta con respecto a la situación en materia de seguridad de la información. UN 68 - وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس شواغله فيما يتعلق بحالة أمن المعلومات.
    la Comisión Consultiva comparte la opinión de la Junta y cuenta con que el ACNUR prepare su presupuesto para 2007 y para el bienio 2008-2009 utilizando las directrices referentes a la presupuestación basada en los resultados. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس رأيه وتتوقع أن تعد المفوضية ميزانيتها لعام 2007 ولفترة السنتين 2008-2009 استنادا إلى المبادئ التوجيهية للميزنة القائمة على النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more