Aplicación de medidas amplias contra la fabricación y el tráfico ilícitos y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y de sus precursores | UN | تنفيذ تدابير شاملة لمكافحة صنع المنشطات الامفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع |
Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores | UN | خطة عمل لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع |
Aprueba el siguiente Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores: | UN | تعتمد خطة العمل التالية لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع: |
Reconociendo que la cooperación internacional y regional para combatir la producción y el tráfico ilícitos de drogas y el uso indebido de drogas ha demostrado que se pueden obtener buenos resultados si se realizan esfuerzos sostenidos y colectivos, y expresando su reconocimiento por las iniciativas emprendidas en ese sentido, | UN | وإذ تسلّم بأن التعاون الدولي والإقليمي على مواجهة إنتاج المخدرات والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع قد أثبت أن من الممكن تحقيق نتائج إيجابية من خلال بذل جهود مطّردة وجماعية، وإذ تُعرب عن تقديرها للمبادرات المتخذة في هذا الصدد، |
2. Medidas para combatir la fabricación y tráfico ilícitos y uso indebido de estimulantes. | UN | ٢ - التدابير الرامية الى مكافحة صنع المنشطات والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع . |
Aprueba el siguiente Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores: | UN | تعتمد خطة العمل التالية لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع: |
Aprueba el siguiente Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores: | UN | تعتمد خطة العمل التالية لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع: |
Sin embargo, la fabricación y el tráfico ilícitos y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico constituían un problema mundial que exigía la acción inmediata de la Comisión. | UN | بيد أن صنع المنشطات الأمفيتامينية والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع برزت كتحد عالمي يتطلب عملا عاجلا من اللجنة. |
Es preciso emprender esfuerzos especiales suplementarios con objeto de reforzar la asistencia mutua entre los Estados para hacer frente a la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | ويلزم بذل جهود اضافية خاصة لتحسين المساعدة التي تقدمها الدول إلى بعضها البعض في مواجهة التحدي الذي يشكله صنع تلك المنشطات الأمفيتامينية والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع. |
ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; | UN | ' 2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع؛ |
ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع؛ |
ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع |
ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع؛ |
ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع |
ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع؛ |
En noviembre de 1996, el PNUFID envió tres misiones a Kabul y Kandahar para establecer contacto con los talibanes, que actualmente controlan el 95% de las zonas donde se cultiva opio y que han declarado que se oponen a la producción ilícita, la elaboración, el tráfico y el uso indebido de drogas. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ ، أوفد اليوندسيب ثلاث بعثات الى كل من كابول وكندهار لاقامة علاقات مع الطالبان الذين يسيطرون حاليا على ٥٩ في المائة من المناطق التي يزرع فيها اﻷفيون ويبدون معارضتهم لانتاج المخدرات وتجهيزها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع . |
19. Los programas regionales centran la atención en las manifestaciones regionales de la fabricación, el tráfico y el uso indebido de drogas ilícitas. | UN | ٩١ - وأما البرامج الاقليمية فتركز على المظاهر الاقليمية التي تتبدى في انتاج المخدرات والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع . |
24. En apoyo de las actividades internacionales concertadas contra la fabricación y el tráfico ilícitos y el uso indebido de drogas, uno de los postulados centrales de la estrategia del PNUFID consiste en ayudar a los gobiernos a ejecutar los tratados de fiscalización de drogas y a formular y promover políticas y legislación de fiscalización de drogas. | UN | 24- دعما للعمل الدولي المنسق على مكافحة انتاج المخدرات والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع، يظل أحد المبادئ المحورية في استراتيجية اليوندسيب يتمثل في مؤازرة الحكومات في تنفيذ المعاهدات المتعلقة بمراقبة المخدرات ومساعدتها على وضع سياسات وتشريعات والتماس التأييد في مكافحة المخدرات. |
14. La reunión entre períodos de sesiones examinó el tema 2 del programa, titulado “Medidas para combatir la fabricación y tráfico ilícitos y uso indebido de estimulantes”, en sus sesiones primera, segunda, tercera y cuarta celebradas los días 7 y 8 de julio de 1997. | UN | ٤١ - نظر اجتماع ما بين الدورات في البند ٢ من جدول اﻷعمال ، المعنون " التدابير الرامية الى مكافحة صنع المنشطات والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع " ، في جلساته اﻷولى والثانية والثالثة والرابعة ، يومي ٧ و ٨ تموز/يوليه ٧٩٩١ . |
Uno de los motivos de preocupación más acuciantes era el tráfico de productos químicos precursores y la fabricación, tráfico y uso ilícitos de EDTA. | UN | وكان أحد الشواغل الأكثر الحاحا موضوع الاتجار غير المشروع بالسلائف والكيماويات، وصنع المنشطات الشبيهة بالأمفيتامينات والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع. |
El PNUFID viene participando en iniciativas para ayudar a los gobiernos de la citada subregión, que se enfrentan a la amenaza creciente que implican la fabricación, el tráfico y el uso ilícitos de EDTA y sus precursores, pero cuya estructura subregional es insuficiente para hacer frente al problema. | UN | وقد انهمك اليوندسيب في القيام بمبادرات لتقديم المساعدة إلى الحكومات في شرقي آسيا وجنوب شرقيها، وهي منطقة فرعية تواجه تنامي خطر صنع هذه المنشطات وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع، والتي لا يتوفر لديها سوى اطار محدود على الصعيد دون الاقليمي لمجابهة هذه التحديات. |
73. Varios gobiernos señalaron la extensión de la fabricación, el tráfico y el uso indebido ilícitos de los estimulantes de tipo anfetamínico y de otras drogas sintéticas. | UN | 73- ولاحظت عدّة حكومات اتساع نطاق صنع المؤثرات الأمفيتامينية وغيرها من العقاقير التركيبية الاصطناعية والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع. |