la Comisión recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General de mantener 51 plazas de personal temporario general. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام للإبقاء على 51 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
la Comisión recomienda que se apruebe el nuevo puesto para la Dependencia de Apoyo a la Sala de Apelaciones. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفة الجديدة لوحدة دعم الاستئناف. |
la Comisión recomienda que se apruebe la reclasificación. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على إعادة التصنيف. |
la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe uno de los puestos del cuadro de servicios generales, correspondiente al auxiliar de idiomas. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد لغات. |
la Comisión recomienda la aprobación de este crédito. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على هذا الاعتماد. |
la Comisión recomienda que se acepte la propuesta de contratar a más personal para la Sección de Adquisiciones. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة لقسم الشراء. |
la Comisión recomienda que se acepten las dos reclasificaciones. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على إعادة التصنيف في الحالتين. |
la Comisión recomienda que se apruebe la solicitud del puesto de Oficial Médico. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على طلب وظيفة موظف طبي. |
la Comisión recomienda que se apruebe el puesto. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظيفة. |
la Comisión recomienda que se apruebe la creación del nuevo puesto de Auxiliar Administrativo para garantizar una capacidad de apoyo dedicada específicamente a cuestiones de conducta y disciplina. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة المساعد الإداري الإضافية من أجل توفير الدعم المكرس لمسائل السلوك والانضباط. |
la Comisión recomienda que se apruebe el puesto de oficial de coordinación. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة موظف للتنسيق. |
la Comisión recomienda que se apruebe la recomendación del Comité Mixto. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على توصية المجلس. |
la Comisión recomienda que se apruebe esta propuesta. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على هذا الاقتراح. |
la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe esa propuesta enmendada. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على هذا الاقتراح المعدل. |
la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el establecimiento de este puesto. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة. |
la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto de Oficial de Asuntos de Género. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة الموظف المعني بالشؤون الجنسانية. |
la Comisión recomienda la aprobación de las disposiciones propuestas en relación con el establecimiento de esa oficina regional. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الترتيبات المقترحة ﻹنشاء المكاتب اﻹقليمية. |
la Comisión recomienda la aprobación de la solicitud de un puesto de asesor jurídico superior/jefe de sección de categoría P–5. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على طلب إنشاء وظيفة من الرتبة ف- ٥ ليشغلها مستشار قانوني أقدم/ رئيس للقسم. |
la Comisión recomienda que se acepte la solicitud del Secretario General, con sujeción a las observaciones formuladas en los párrafos precedentes. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على طلب الأمين العام رهنا بالملاحظات والتعليقات التي أبديت في الفقرات الواردة أعلاه. |
la Comisión recomienda que se acepten los dos puestos adicionales. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفتين الإضافيتين. |
la Comisión recomienda aprobar las demás propuestas de recursos no relacionados con puestos. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على بقية الاقتراحات الخاصة بالموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
la Comisión Consultiva recomienda la aprobación del puesto. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظيفة. |
la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General sobre los recursos no relacionados con puestos. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
la Comisión recomienda aceptar la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |