- ...cuando hay un documental... - ¿Sí? | Open Subtitles | ..عندما أرى برنامجاً وثائقياً في التلفاز.. |
Un día volví a casa, y había una mujer desnuda sentada en mi sofá mirando un documental de abejas. | Open Subtitles | ذات يوم عدت إلى المنزل، ووجدت امرأة عارية تجلس على أريكتي وتشاهد برنامجاً وثائقياً عن النحل. |
En el marco de la conmemoración se ha emitido un documental de televisión y se ha llevado a cabo un concurso de fotografía. | UN | وشملت اﻷحداث الاحتفالية اﻷخرى فيلماً وثائقياً تلفزيونياً ومسابقة في التصوير. |
En el Líbano, una estación de televisión local produjo un documental sobre la vida de los refugiados allí, por qué habían salido huyendo y sus problemas cotidianos actuales. | UN | وفي لبنان، قدمت قناة تلفزيونية محلية برنامجاً وثائقياً تناول حياة اللاجئين في هذا البلد وأسباب فرارهم من بلدان منشئهم والمشاكل اليومية التي يواجهونها الآن. |
Los periodistas produjeron un documental que se estaba exhibiendo en festivales internacionales de cine. | UN | وقد أعد الصحفيون فيلماً وثائقياً يجري عرضه في مهرجانات الأفلام الدولية. |
Asimismo, y en el marco de estas actividades de promoción, ha producido un documental sobre personas con discapacidad que participan en empresas activas y productivas. | UN | وعلاوة على ذلك، أنتجت فيلماً وثائقياً عن الأشخاص ذوي الإعاقة في إطار تنفيذ مشاريع نشطة ومنتجة لأغراض المناصرة. |
Pensé que estaba allí para hacer solo un documental y que, luego, iría a alguna otra parte del mundo. | TED | كنت أعتقد أنني هناك لأنتج فيلماً وثائقياً واحداً وبعدها سأنتقل إلى جزء آخر من العالم. |
Es difícil no haber visto nunca un documental, sobre su inteligencia o, si han tenido suerte, verlos en persona en un safari. | TED | من المستحيل أنك لم تشاهد وثائقياً يخبرك عن مدى ذكائهم أو، إذا كنت محظوظا فربما رأيتهم في سفرك إلى البراري. |
Me gustaría comenzar hablando de algunas ideas que me motivaron a convertirme en un fotógrafo documental. | TED | أود أن أبدأ بالحديث عن بعض الأفكار التي دفعتني لأصبح مصوّراً وثائقياً. |
Lo vi en un documental. Es una danza del parto. | Open Subtitles | رأيت فيلماً وثائقياً حول هذا مرة إنها رقصة الولادة |
Vi un documental del niño que fue criado por lobos. | Open Subtitles | لقد رأيت فيلماً وثائقياً الولد الذي تربيه الذئاب |
Estaba haciendo un documental sobre él podría haber visto algo que no debía | Open Subtitles | كانت تصوم بتصوير فيلماً وثائقياً عنه ربّما رأت شيئاً لا ينبغي أن تراه |
Vi un documental en que un oso manejaba un auto. | Open Subtitles | رأيت مرةً فيلماً وثائقياً عن دبٍ استقل سيارة و قام بقيادتها |
No era un documental, era un dibujo animado. | Open Subtitles | لم يكن فيلماً وثائقياً كان ذلك فيلم صور متحركة للأطفال |
Me compré una cámara HD y comencé a filmarlo como documental. | Open Subtitles | اشتريت كاميرا جديدة و بدأت أصور فيلماً وثائقياً |
Pensé que me encontraba en un documental sobre una, pero resultó ser una telecomedia de los 70. | Open Subtitles | ظننت بانك وجدت فلماً وثائقياً عن واحده و لكن تبين انه مسلسل كوميدي من السبعينات |
Hay un documental realmente divertido sobre las bicicletas tandem en la casa del arte. | Open Subtitles | سيُعرض فيلماً وثائقياً ممتعـاً عن الدراجات الترادفية في معرض الفن |
En serio, vi un documental en TV. | Open Subtitles | بجدّية يا صاح. شاهدتُ فيلماً وثائقياً على التلفاز. |
No postié ninguna foto, porque estaba en casa sola mirando un documental sobre serpientes. | Open Subtitles | لأنني كنتُ بألمنزل لوحدي أشاهد فيلماً وثائقياً عن الأفاعي |
Sí, tu madre me dijo que estás haciendo una especie de documental. | Open Subtitles | أجل، قالت أمّكِ أنّكِ تصنعين وثائقياً ما. أتحتاجين لمُساعدة؟ |
En los últimos años, se han producido unas diez películas de largo metraje y 30 películas documentales por año en Israel. | UN | وباتت إسرائيل تنتج, في السنوات الأخيرة، نحو 10 أفلام رئيسية و30 فيلماً وثائقياً كل عام؛ |