"وثائق البرامج" - Translation from Arabic to Spanish

    • de documentos de programas
        
    • los documentos de los programas
        
    • de documentos de los programas
        
    • los documentos de programas
        
    • de documento de programas
        
    • de documentos sobre los programas
        
    • documento del programa
        
    • documentos del programa
        
    • los documentos programáticos
        
    • documentos sobre programas
        
    • de documento de los programas
        
    • los documentos sobre los programas
        
    • documentos de programa
        
    • de documento de programa
        
    A continuación se presentan, por región, los cinco proyectos de documentos de programas por países para ciclos completos: UN وتعرض مشاريع وثائق البرامج القطرية الخمسة المتعلقة ببرامج قطرية كاملة بحسب المنطقة، على النحو التالي:
    En este período de sesiones, la Junta examinará siete proyectos de documentos de programas por países: UN وفي هذه الدورة سينظر المجلس في مشاريع وثائق البرامج القطرية السبعة التالية:
    Reducción del período de elaboración de los documentos de los programas por países UN تقليص الوقت اللازم لإعداد وثائق البرامج القطرية
    Reducción del período de aprobación de los documentos de los programas por países por la Junta Ejecutiva UN تقليص الوقت اللازم للمجلس التنفيذي لإقرار وثائق البرامج القطرية
    Tomó nota de los siguientes proyectos de documentos de los programas de los países y las observaciones al respecto: UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية بما أبدي عليها من تعليقات:
    La Junta también aprovechó la ocasión para expresar sus opiniones y formular sugerencias para el ulterior fortalecimiento de la calidad de los documentos de programas de países. UN واغتنم المجلس الفرصة أيضا لتقديم تغذية مرتدة واقتراحات مستفيضة زادت من تحسين نوعية وثائق البرامج القطرية.
    Tomó conocimiento de los siguientes proyectos de documento de programas por países y de las observaciones formuladas al respecto: UN أحاط علما بما يلي من مشاريع وثائق البرامج القطرية والتعليقات عليها:
    La Junta tendrá ante sí 21 proyectos de documentos sobre los programas por países: UN وسيكون معروضا على المجلس التنفيذي 21 مشروعا من مشاريع وثائق البرامج القطرية:
    Tras una declaración introductoria formulada por el Director de la División de Programas, los directores regionales presentarán los proyectos de documentos de programas por países. UN وعلى إثر بيان استهلالي تدلي به المديرة، شعبة البرنامج، يقدم المدراء الإقليميون مشاريع وثائق البرامج القطرية.
    Los 15 proyectos de documentos de programas por países se clasifican de la siguiente manera: UN وتنقسم مشاريع وثائق البرامج القصيرة الـ 15 كالتالي:
    Los 19 proyectos de documentos de programas por países se desglosan como sigue: UN وفيما يلي تفاصيل توزيع مشاريع وثائق البرامج القطرية الـ 19 الخاصة بالبرامج القطرية الكاملة:
    Tomó nota de los siguientes proyectos de documentos de programas por países del PNUD y de las observaciones al respecto: UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتعليقات عليها:
    Mayor flexibilidad para presentar los proyectos de los documentos de los programas por países en cualquiera de los períodos de sesiones de la Junta UN تحقيق مرونة أكبر في تقديم مشاريع وثائق البرامج القطرية إلى أية دورة يعقدها المجلس
    Avances logrados en la aplicación de la decisión 2001/11: período de elaboración de los documentos de los programas por países UN 2005/28 التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11: معالجة قضية الإطار الزمني الذي يستغرقه وضع وثائق البرامج القطرية
    Se observan discrepancias entre lo que se afirma oficialmente en los documentos de los programas y lo que se hace realmente en la práctica. UN إذ يُلاحَظ وجود أوجه تفاوت بين ما يرد في وثائق البرامج بشكل رسمي وما ينفَّذ بشكل فعلي.
    Tomó nota de los siguientes proyectos de documentos de los programas de los países y las observaciones al respecto: UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية وما أبدي بشأنها من تعليقات:
    Los seis proyectos de documentos de los programas para los países correspondientes a ciclos de programación completos son los siguientes: UN وفيما يلي مشاريع وثائق البرامج القطرية الستة المتعلقة بدورات برنامجية كاملة:
    Actualmente, los documentos de programas por países del UNFPA indican importes concretos con cargo a recursos ordinarios y con cargo a otros recursos, con destino al programa para el respectivo país. UN وتورد وثائق البرامج القطرية للصندوق حاليا مبالغ معينة من الموارد العادية والموارد الأخرى للبرامج القطرية.
    :: Proyectos de documento de programas regionales y por países UN :: مشاريع وثائق البرامج الإقليمية والقطرية
    En este período de sesiones, la Junta examinará 20 proyectos de documentos sobre los programas por países: UN وسيبحث المجلس التنفيذي في هذه الدورة 20 مشروعا من مشاريع وثائق البرامج القطرية:
    El formato del documento del programa del país se armoniza con el de otros miembros del Comité Ejecutivo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD). UN ويتواءم شكل وثائق البرامج القطرية مع وثائق الأعضاء الآخرين في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Nuevos documentos del programa del país (DPP) aprobados por la Junta Ejecutiva que cumplen las normas institucionales para: UN وثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتعلق بما يلي:
    Los detalles de las actividades de los programas mundiales no se describen en el Marco; se desarrollarán en los documentos programáticos que se prepararán con posterioridad. UN ولا يتضمن الإطار وصفا لخصائص الأنشطة البرنامجية العالمية ولكن سيرد ذلك مفصلا في وثائق البرامج التي ستعد لاحقا.
    El objetivo era crear una plataforma que sirviera de base para evaluar los puntos débiles e iniciar y establecer futuros documentos sobre programas comunes por países. UN فالغرض هو تأسيس أرضية يمكن منها تقييم أوجه الضعف والبدء بإعداد وثائق البرامج القطرية المشتركة وإصدارها.
    Tomó nota de los siguientes proyectos de documento de los programas por países del PNUD y de las observaciones al respecto: UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتعليقات عليها:
    :: Presentación y aprobación de los documentos sobre los programas por países UN :: عرض وثائق البرامج القطرية والموافقة عليها
    También se preparan documentos de programa a nivel de país o de subregión, que resultan del presupuesto bienal por programas. UN كما تعد وثائق البرامج على المستوى القطري ودون اﻹقليمي التي تنبع من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    Tomó nota de los siguientes proyectos de documento de programa de país y las observaciones al respecto: UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية وما أبدي بشأنها من تعليقات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more