La dotación de personal de las dependencias de tecnología de la información y de las comunicaciones no siempre era suficiente. | UN | وعدد الموظفين ليس دائما كافيا في وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
El Servicio de Gestión Estratégica abarca todas las dependencias con funciones directivas que planifican y coordinan las actividades que afectan a todas las dependencias de TIC de la Secretaría. | UN | وتضم دائرة الإدارة الاستراتيجية جميع الوحدات المتعلقة بمهام الموظفين، التي تقوم بتخطيط وتنسيق الأنشطة التي تؤثر على جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة. |
Realización de análisis estructurales de todas las dependencias de TIC | UN | إجراء استعراضات هيكلية لجميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Establecer criterios de evaluación, parámetros de referencia y sistemas de presentación de informes para el seguimiento de la actuación de las dependencias de TIC. | UN | وضع معايير القياس والمقاييس ونظم الإبلاغ لتتبع أداء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Realización de exámenes estructurales de todas las dependencias de la TIC | UN | إجراء استعراضات هيكلية لجميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
En él se explorará la posibilidad de consolidar las dependencias de TIC e introducir cambios en la estructura y la plantilla de la Oficina. | UN | وسيبحث هذا الاستعراض إمكانية إدماج وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتغييرات في هيكل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ورتب الموظفين العاملين فيه. |
Realización de exámenes estructurales en todas las dependencias de TIC | UN | إجراء استعراض هيكلي لجميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Concluyó un examen estructural de todas las dependencias de la TIC, incluidas las misiones | UN | أُكمل الاستعراض الهيكلي لجميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، شاملة البعثات |
Establecer criterios de evaluación, parámetros de referencia y sistemas de presentación de informes para el seguimiento del desempeño de las dependencias de la TIC | UN | وضع معايير القياس والنقاط المرجعية ونظم الإبلاغ لتتبع أداء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Como parte del enfoque general, la Oficina colaboró con los jefes de las dependencias de tecnología de la información y las comunicaciones de los lugares de destino de las Naciones Unidas. | UN | وعمل المكتب في سياق نهجه العام مع رؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة. |
A ese respecto, el nuevo marco de gobernanza de la TIC debería prestar apoyo a todas las dependencias de TIC para que alcancen la excelencia en la gestión de sus actividades y su personal. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يوفر الإطار الجديد لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الدعم لكافة وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتمكينها من تحقيق التفوق في إدارة أنشطتها التكنولوجية وشؤون موظفيها. |
Esta dependencia también mide y evalúa el desempeño de las dependencias de TIC en relación con los objetivos, las metas, los planes y los objetivos presupuestarios establecidos; | UN | كما تقوم الوحدة بمهمة قياس وتقييم أداء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إزاء الغايات والأهداف والخطط المقررة والأهداف الميزانوية؛ |
m) Proporcionar metodologías y servicios sobre consultas institucionales y gestión de proyectos a todas las dependencias de TIC; | UN | (م) توفير منهجيات وخدمات الاستشارة في مجال الأعمال وإدارة المشاريع لكافة وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
En consonancia con esta propuesta y las actividades en curso de los programas, se llevarán a cabo análisis estructurales de cada una de las dependencias de TIC en todo el mundo a fin de racionalizar y armonizar las actividades y las estructuras de TIC. | UN | وتماشيا مع هذا المقترح ومع أنشطة البرامج الجارية، ستجرى استعراضات لهياكل جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حول العالم لترشيد عمليات وهياكل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمواءمة بينها. |
Se establecerán criterios de gestión de la ejecución relativos a toda la TIC con objeto de evaluar la actuación de las dependencias de TIC en relación con los objetivos estratégicos y operacionales. | UN | وستوضع معايير لإدارة الأداء فيما يتصل بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بكامل نطاقها لقياس أداء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مقارنة بالأهداف الاستراتيجية والتشغيلية. |
las dependencias de TIC de toda la Organización proponen actividades que se ejecutan en 90 días o menos. | UN | وترد مقترحات مبادرات التقدم السريع من وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من شتى أجزاء المنظمة، وتنفذ في غضون 90 يوما أو أقل. |
La Oficina coordina la labor de las dependencias orgánicas internas y sirve de enlace con los jefes de las dependencias de tecnología de la información y las comunicaciones de otros lugares de destino de las Naciones Unidas. | UN | وينسق المكتب عمل الوحدات التنظيمية الداخلية، كما يتولى الاتصال برؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة الأخرى. |
Además de estos comités, se ha establecido un grupo de coordinación de la gestión de la TIC compuesto de jefes y personal directivo de las dependencias de la TIC de departamentos y oficinas de la Secretaría. | UN | وبالإضافة إلى هذه اللجان، أنشئ فريق للتنسيق الإداري في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مؤلف من رؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات وكبار موظفيها في شتى إدارات الأمانة العامة ومكاتبها. |
de la Información y las Comunicaciones y otras dependencias de TIC :: Constituir comités de supervisión de la gestión y órganos consultivos | UN | :: تحديد تسلسل المسؤولية بين مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسائر وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
El alcance, el presupuesto, las responsabilidades y la presentación de informes de las dependencias encargadas de la tecnología de la información y las comunicaciones no siempre estaban claramente definidos, por ejemplo en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | ولا يوجد هناك دائما تحديد واضح لنطاق وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وميزانيتها ومسؤولياتها والإبلاغ المطلوب منها، على سبيل المثال في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
El titular vigilará la aplicación de la estrategia en todas las dependencias que se ocupan del tema y presentará informes al respecto; | UN | وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن رصد تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقديم تقارير بشأنها بما يشمل مجمـل وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |