"وحوشاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • monstruos
        
    • bestias
        
    • salvajes
        
    No dejan de hacer más monstruos inútiles, y ponerlos en cartas que venden a 25 dólares cada una. Open Subtitles إنهم لا يفتأون يبتكرون وحوشاً تافهة ويطبعونها على بطاقات ثم يبعونها بسعر 25 دولار للقطعة
    Hemos visto monstruos y diablos del pasado y del futuro. Open Subtitles فلقد رأينا وحوشاً وشياطيناً كثيرة من الماضي والمستقبل
    ¿No crees que haya monstruos en este mundo? Open Subtitles ألا تظنّين أنّ هنالك وحوشاً بهذا العالم؟
    El universo es la morada de verdaderos monstruos. No los podemos ver, pero sabemos que están por ahí. Open Subtitles يحوي الكون وحوشاً حقيقية لا يمكننا رؤيتها ولكنّنا نعلم أنّها موجودة
    Hay otra droga que convierte a gente inofensiva en bestias salvajes. Open Subtitles مخدّر آخر يجعل من البشر المسالمين وحوشاً بريّة
    Eso depende de quién crea que son los monstruos. Open Subtitles حسناً، هذا منوط بظنّكِ فيمن ترينهم وحوشاً.
    Todos los hombres que maté... eran monstruos. Open Subtitles وكل الرجال الين قتلتهم كانوا وحوشاً
    Vi monstruos como tú trabajando para el gobierno durante la revolución. Open Subtitles رأيت وحوشاً مثلك يعملون لصالح الحكومة خلال الثورة
    Simplemente siguen haciendo monstruos más cursis, pegados en cartas y vendiéndolas a 25 dólares cada una. Open Subtitles إنهم لا يفتأون يبتكرون وحوشاً تافهة ويطبعونها على بطاقات ثم يبعونها بسعر 25 دولار للقطعة
    Si nuestras intenciones no son puras, podemos acabar creando monstruos. Open Subtitles و لو أن نوايانا طيبه فقد ينتهي بنا الأمر لأن نخلق وحوشاً
    Aquellos que luchan contra monstruos deberían vigilar que en el proceso, no se conviertan en uno. Open Subtitles هؤلاء الذي يقاتلون الوحوش يجب أن ينظروا في الأمر أنهم في غضون ذلك لا يصبحون وحوشاً
    Para derrotar al Amo tendremos que ser tan fríos, despiadados y salvajes como él pero sin convertirnos nosotros en monstruos. Open Subtitles كي نهزم السيد.. يجب أن نكون بالقساوة والوحشية والضراوة التي يمتلكها.. بدون أن نصبح وحوشاً بمفردنا.
    No somos los monstruos que a veces el otro ve en nosotros, porque somos reales y somos funcionales. Open Subtitles نحن لسنا وحوشاً, بل هكذا نرى بعضنا البعض في بعض الأحيان وذلكَ لأننا حقيقين ولأننا عمليين.
    ¿Por qué se niega a creer que son monstruos? Open Subtitles لماذا تواصل عدم تصديق كلامي بأنهم كانوا وحوشاً ؟
    No eran monstruos, fueron real, y que estaban detrás de mí. Open Subtitles كان هناك وحوشاً, كانوا حقيقين وكانوا يطاردونني
    Cómo algunas personas hermosas son monstruos, Open Subtitles وكيف أن الأشخاص اللطفاء يمكنهم أن يصبحوا وحوشاً
    Todos eran monstruos con ojos rojos. Open Subtitles كانوا جميعاً وحوشاً بعيون حمراء
    ¿Y si te dijera que sí, los zombis son reales, y sí, comen cerebros... pero no son monstruos, la mayoría de ellos? Open Subtitles وماذا لو أخبرتك أن ذلك صحيح أن الزومبي حقيقيون و أجل، إنهم يتغذون على الأدمغة لكنهم ليسوا وحوشاً
    En 1902, los osos eran monstruos. TED في العام 1902، كانت الدببة وحوشاً.
    Mucha gente decente piensa igual que yo... y no somos monstruos anti-cristianos. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الطيبين ... يشعرون تماماً بما أفعله ولسنا وحوشاً معادية للمسيحية
    Todo lo que queríamos era llamar la atención del gobierno hacia nosotros, hacerle ver que somos hombres y no bestias para el matadero. Open Subtitles -كل ما أردناه هو صيحة لجذب انتباه الحكومة -لجعلها ترى أننا بشر ولسنا وحوشاً مخصصه للذبح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more