"ورأيتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • te vi
        
    • he visto
        
    • vi y
        
    • vi que
        
    Hace rato estaba cortando mis rosas y vi hacia arriba y te vi y me pregunté qué pasaba. Open Subtitles منذ فتره قصيره كنت اقلم الزهور ونظرت للاعلى ورأيتك هناك وكنت اتساُل من تكون هذه؟
    Es curioso, en cuanto entré te vi aquí sentada. Open Subtitles هذا غريب، انا دخلت ووقفت هناك ورأيتك تجلسين هنا
    Pero no habíamos hablado en tanto tiempo, y te vi con Lindsey, y supuse que estaban juntos, qué, claramente, lo están, y... Open Subtitles ولكننا لم نتحدث لمدة طويلة ورأيتك مع ليندزي وتوقعت انكما كنتما سوية
    Eres la mejor que tenemos, Y te he visto aconcejar a los demás. Open Subtitles أنت أفضل ما لدينا, ورأيتك تقدمين النصح للاخرين
    ¡Pero vi el asesinato, y luego vi que enterrabas el cuerpo en el jardín! Open Subtitles لكن شاهدت عملية القتل ، ورأيتك تدفن الجثة في الفناء الخلفي
    te vi tiritando y te pregunté si querías que encendiese la calefacción. Open Subtitles ورأيتك ترتعشين, وسألتك إذا أردتي أن أرفع الحراره
    Iba pasando un carro, te vi sentado en el asiento trasero. Open Subtitles وعبرت سيارة ورأيتك تجلس فى المقعد الخلفى
    Apenas llegué, y te vi, la idea de llevarte de nuevo a ese infierno, a un sitio donde te podrían matar... Open Subtitles حينما عدت إلى هنا، ورأيتك فكرة إعادتك إلى ذلك الجحيم إلى مكان يمكن أن تلقى حتفك به
    Yo estaba parado en el bar, y te vi sentada sola, y cada vez que alguien llegaba, ...lucías tan entusiasmada. Open Subtitles لقد كنت في الحانه ورأيتك تجلسين وحدك وحينما كان يصل شخص ما كنت تنظرين له بأمل
    Vi algunas de las cintas y te vi hablando con alguien anoche. Open Subtitles شاهدت بعضاً من هذا الذي سجلته في الكاميرا ورأيتك تتكلمين مع شخص ما في وقت متأخر من ليلة البارحة
    Y te vi dispararle a un tío en tu habitación del motel... el tercer tío, déjame añadir, al que has disparado en esa habitación de motel. Open Subtitles ورأيتك تقتل شخصاَ في غرفة الفندق الثالث ثالث شخص قتلته في فندق
    Bueno, resulta que iba pasando por la librería, y te vi mirar el teléfono, ver que era yo, y guardar el teléfono en tu bolsillo junto con tus monedas. Open Subtitles حسنا، صادف أني مررت بجوار المكتبة ورأيتك تنظر في هاتفك وعرفت أنني المتصلة
    Nunca olvidaré cuando salí de la iglesia y te vi por primera vez. Open Subtitles لن أنسى عندما خرجت من الكنيسة ورأيتك لأول مرة
    No, sólo tomaba fotos en el centro comercial y te vi por el escaparate. Open Subtitles لا, فقد كنت فقط أخذ صوراً في المتجر, ورأيتك عبر النافذة.
    Estuve en ese juego, ¿sabes? te vi bloquear ese gol de campo. Open Subtitles أتعلم، لقد كنتُ موجودة في تلك المُباراة، ورأيتك تُسجّل ذلك الهدف.
    Acabo de entrar al consejo y te vi salir de una reunión. Open Subtitles أنا بمجلس الإدارة ورأيتك بالقرب من هنا سابقاً
    Te he cosido una herida de bala que te vi recibir hace dos años. Open Subtitles لقد قمت بخياطة طلق نارى للتو ورأيتك منذ عامين ماضيين
    Te he visto pelear. Te he visto casi morir. Open Subtitles رأيتكِ تقاتلين، ورأيتك توشكين على الموت.
    Estaba corriendo por el parque y te he visto con un montón de desconocidos haciendo saltos a medias. Open Subtitles كنت مجرد تشغيل من قبل الحديقة ورأيتك واقفا مع مجموعة من الغرباء القيام ببعض نصف الحمار القفز الرافعات.
    Le he visto usar sus experiencias cuando la suya faltaba y considerar las opciones que se le presentaron. Open Subtitles ورأيتك تتكئين على خبرتهم عندما تفتقرين الخبرة وتزنين الخيارات التي يُقدمونها لكِ
    Yo quería... Iba hacia mi coche y la vi... y... ¿Nos dijo que leamos los capítulos 10 y 11, ó 11 y 12? Open Subtitles كنت فى طريقى لسيارتى ورأيتك هل قال لما نذاكر من الصفحه 11 ام 12؟
    vi que desigual portátiles, por lo que... Open Subtitles ورأيتك تستخدم مُفكّرتك بالجلسة الجماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more