Tema 16: Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva | UN | البند ١٦: ملاحظات ختامية للمديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي. |
Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva | UN | ملاحظات ختامية للمدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي |
Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva | UN | البند ٦١: ملاحظات ختامية للمدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي |
El alcalde del municipio, el secretario y el Presidente de la Junta Ejecutiva pertenecen a la minoría nacional búlgara. | UN | وينتمي رئيس البلدية ورئيس المجلس التنفيذي وأمينه إلى اﻷقلية القومية البلغارية. |
Tema 14: Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva | UN | البند ١٤: اختتام الدورة: ملاحظات المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
Tema 13: Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva | UN | البند ١٣: اختتام الدورة: ملاحظات المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva | UN | اختتام الدورة: ملاحظات المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
Tema 14: Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva | UN | البند ١٤: اختتام الدورة: ملاحظات من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
Tema 13: Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva. | UN | البند ٣١: اختتام الدورة: ملاحظات المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
Tema 14:Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva | UN | البند ١٤: اختتام الدورة: ملاحظات من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
Tema 14: Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva. | UN | البند ١٤: اختتام الدورة : ملاحظات تبديها المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva | UN | اختتام الدورة: ملاحظات للمديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
Tema 14: Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva | UN | البند ١٤: اختتام الدورة: ملاحظات للمديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva | UN | اختتام الدورة: ملاحظات للمديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
Tema 12: Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva | UN | البند ٢١: اختتام الدورة: ملاحظات من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
Tema 16 Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva | UN | البند ١٦: اختتام الدورة: ملاحظات المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva | UN | اختتام الدورة: ملاحظات المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
El Alcalde, el Secretario y el Presidente de la Junta Ejecutiva son también miembros de la minoría nacional búlgara. | UN | وعمدة البلدية وأمين ورئيس المجلس التنفيذي هم أيضا ينتمون الى اﻷقلية الوطنية البلغارية. |
La Directora Ejecutiva y el Presidente de la Junta Ejecutiva formularán observaciones finales, tras lo cual se declarará clausurado el período de sesiones. | UN | يقدم المدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي ملاحظات ختامية، يعقبها اختتام الدورة. |
La Directora Ejecutiva y el Presidente de la Junta Ejecutiva formularán observaciones finales, tras lo cual se declarará clausurado el período de sesiones. | UN | ستبدي المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي ملاحظات ختامية، يعقبها اختتام الدورة. |
El Consejo de Gobernadores nombra también al Director Gerente, principal jefe ejecutivo del Fondo y Presidente de la Junta Ejecutiva, encargado del funcionamiento de la organización y de la contratación y el despido de funcionarios, de conformidad con el reglamento del personal. | UN | ويعين مجلس المحافظين المدير العام بوصفه المسؤول التنفيذي الأعلى للصندوق ورئيس المجلس التنفيذي. ويضطلع المدير العام بالمسؤولية عن تنظيم الموظفين وتعيينهم وفصلهم، عملا بنظامي الموظفين الأساسي والإداري. |
La Junta Ejecutiva escuchará las declaraciones del Director Ejecutivo del UNICEF y de su propio Presidente. | UN | يستمع المجلس التنفيذي إلى بيانين من المدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف. |
N. Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y de la Presidenta de la Junta | UN | ملاحظات ختامية مقدمة من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
5. Pide al Presidente de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas que haga llegar la presente decisión al Presidente de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y al Presidente del Consejo Ejecutivo de la Organización Mundial de la Salud. | UN | ٥ - يطلب إلى رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إبلاغ هذا القرار إلى رئيس المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ورئيس المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية. |