"ورسم الخرائط" - Translation from Arabic to Spanish

    • y cartografía
        
    • la cartografía
        
    • y cartográficas
        
    • levantamiento de mapas
        
    • trazado de mapas
        
    • la elaboración de mapas
        
    • y mapas
        
    • y de cartografía
        
    • y cartográficos
        
    • y el levantamiento cartográfico
        
    E. Levantamientos hidrográficos y cartografía náutica UN المسح الهيدروغرافي ورسم الخرائط الهيدروغرافية
    Expertos del Servicio Federal Ruso de Geodesia y cartografía difundirán los resultados a otras regiones. UN وسيقوم خبراء الدائرة الاتحادية الروسية للجيوديسيا ورسم الخرائط بتعميم النتائج على المقاطعات الأخرى.
    Además, dispone de servicios de reparación y calibración de equipos de agrimensura y cartografía. UN كما يعرض المركز تقديم خدمات الإصلاح والمعايرة بخصوص معدّات المسح ورسم الخرائط.
    Utilización de los sistemas de información geográfica para el análisis geoespacial y la cartografía UN استعمال نظم المعلومات الجغرافية من أجل إجراء التحليلات الجغرافية المكانية ورسم الخرائط
    También les interesa contar con la capacidad asociada de gráficos y cartografía temática. UN ويرحب أيضا بالقدرات المصاحبة للرسم البياني ورسم الخرائط المواضيعية.
    El Instituto de Geodesia y cartografía; UN معهد الجيوديسيا ورسم الخرائط ؛
    Estudios edafológicos y cartografía del terreno UN عمليات مسح التربة ورسم الخرائط المتعلقة بها
    Sr. Wang Chunfeng, Director General Adjunto de la Oficina Nacional de Topografía y cartografía UN السيد وانغ شون فينغ، نائب المدير العام، المكتب الحكومي الصيني للمسح ورسم الخرائط
    Sr. Peng Zhenzhong, Director General Adjunto del Departamento de Topografía de la Oficina Nacional de Topografía y cartografía UN السيد بينغ زهانزهونغ، نائب المدير العام، إدارة مسح الأرض، مكتب الدولة للمسح ورسم الخرائط
    Sr. Sun Baowu, Oficial Superior de Programas del Departamento de Cooperación Internacional de la Oficina Nacional de Topografía y cartografía UN السيد سون باوو، كبير موظفي البرامج، إدارة التعاون الدولي، مكتب الدولة للمسح ورسم الخرائط
    Coronel Ing. Ramón Nodal Jorge, Jefe del Departamento de Geodesia y cartografía de la Oficina Nacional de Hidrografía y Geodesia UN اللفتنانت كولونيل المهندس رامون نودال جورجي، رئيس إدارة الجيوديسيا ورسم الخرائط التابعة للمكتب الوطني للشؤون المائية والجيوديسية
    Los cuatro cursos sobre gestión de censos y cartografía se celebraron en: UN وعُقدت في المدن التالية حلقات العمل الأربع المتعلقة بإدارة التعدادات السكانية ورسم الخرائط المتصلة بها:
    En 2004 se suprimió el Servicio Federal de Geodesia y cartografía. UN ففي عام 2004، ألغيت الدائرة الاتحادية للجيوديسيا ورسم الخرائط.
    La publicación ofrece una compilación de todas las oportunidades de capacitación que ofrecen diversas instituciones en las disciplinas de hidrografía y cartografía náutica. UN تقدم المطبوعة في شكل تجميعي كل فرص التدريب التي تقدمها مختلف المؤسسات في مجالي الهيدروغرافيا ورسم الخرائط البحرية.
    Organismo de Administración de Tierras, Geodesia y cartografía UN وكالة إدارة الأراضي وهندسة المساحة ورسم الخرائط
    la cartografía también es una disciplina esencialmente contemporánea en la cual la tecnología innovadora tiene un efecto importante. UN ورسم الخرائط هو أيضا علم حديث أساسا، وللتكنولوجيات المبتكرة أثر هام على عمل راسمي الخرائط.
    la cartografía es la disciplina que trata de la concepción, la producción, la difusión y el estudio de mapas. UN ورسم الخرائط هو الاختصاص الذي يتناول مفهوم الخرائط وإنتاجها ونشرها ودراستها.
    La aplicación de los datos de teleobservación para la vigilancia, la cartografía de los bosques y su inventario UN تطبيق بيانات الاستشعار عن بعد ﻷغراض رصد الغابات، ورسم الخرائط والجرد
    Sección I Cuestiones estadísticas y cartográficas Segunda Comisión UN الفرع طاء - المسائــل المتعلقــة باﻹحصاءات ورسم الخرائط
    El Gobierno de China fue el anfitrión de la Conferencia por intermedio de su Dirección Nacional de Cartografía y levantamiento de mapas. UN واستضافت المؤتمـــر حكومـة الصين من خلال المكتب الوطني للمسح ورسم الخرائط.
    Estos sistemas comprenden indicadores de la vulnerabilidad y el trazado de mapas utilizando datos socioeconómicos, nutricionales y ambientales. UN وتشمل هذه النظم مؤشرات التعرض لنقص اﻷغذية ورسم الخرائط بالاعتماد على البيانات الاجتماعية والاقتصادية والتغذوية والبيئية.
    Fondo Fiduciario para apoyar la evaluación nacional y la elaboración de mapas de la degradación de las tierras en Kenya UN الصندوق الاستئماني لدعم الجهد الوطني لمنع وتقييم تدهور اﻷراضي ورسم الخرائط في كينيا
    Mantenimiento del sistema de información de la Línea Azul y suministro de información geoespacial actualizada y de servicios en línea para la elaboración de informes y mapas en la web UN تعهد نظام معلومات خاص بالخط الأزرق وتوفير أحدث البيانات الجيوفضائية والخدمات الشبكية للإبلاغ ورسم الخرائط
    La red MONITOR comprende protocolos para la reunión de datos, bases de datos, programas informáticos de gestión de datos y de cartografía, una junta de instituciones colaboradoras, un comité técnico nacional y mecanismos de difusión e intercambio de información. UN وتضم شبكة أجهزة الرصد بروتوكولات لجمع البيانات ولقواعد البيانات وبرامجيات حاسوب لإدارة البيانات ورسم الخرائط ومجلس للمؤسسات المتعاونة ولجنة تقنية وطنية وآليات لنشر المعلومات وتبادلها.
    En su ponencia, el Sr. Dodi Sukmayadi habló sobre la respuesta de la Dirección Nacional de Coordinación de Estudios Topográficos y cartográficos inmediatamente después del terremoto que el 30 de septiembre de 2009 había sacudido la zona de Madang en Sumatra. UN ماتينداس، رئيس وكالة التنسيق الوطنية للمسوحات ورسم الخرائط في إندونيسيا. وعرض فيها الكيفية التي استجابت بها الوكالة فوراً بعد الزلزال الذي وقع يوم 30 أيلول/سبتمبر 2009 في منطقة بادانغ من سومطرة.
    Los satélites de observación de la tierra y el levantamiento cartográfico mundial son instrumentos fundamentales para seguir de cerca los cambios que tienen lugar en la Tierra. UN وتمثل سواتل مراقبة الأرض ورسم الخرائط العالمية أدوات بالغة الأهمية لرصد التغيرات الواقعة فوق سطح الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more