"ورقة تقنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • un documento técnico
        
    • technical paper
        
    • monografía técnica
        
    • un estudio técnico
        
    • un informe técnico
        
    • del documento técnico
        
    Finalizar y difundir un documento técnico sobre la sinergia regional en la labor de adaptación en los PMA UN استكمال وتوزيع ورقة تقنية عن التآزر الإقليمي في تناول مسألة التكيُّف في أقل البلدان نمواً
    Preparación de un documento técnico en que se examinen las cuestiones relativas a la deuda UN إعداد ورقة تقنية تستعرض المسائل المتعلقة بالدين التجـاري
    Preparación de un documento técnico para la reunión sobre la participación de la mujer en el UN إعداد ورقة تقنية للاجتماع المتعلق بدور المرأة فـــي عمليــة
    technical paper on any implications for the processes and systems under the Kyoto Protocol UN ورقة تقنية عن أية آثار على العمليات والأنظمة في إطار بروتوكول كيوتو
    technical paper on terms of transfer of technology and know-how. UN ورقة تقنية عن شروط نقل التكنولوجيا والدراية الفنية.
    El FNUAP publicó un documento técnico sobre la nueva conceptualización de la educación demográfica que se distribuirá en 1993. UN ونشر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ورقة تقنية عن إعادة تحديد مفهوم التعليم السكاني لتنشر في عام ١٩٩٣.
    La UNCTAD está preparando un documento técnico solicitado por la Cámara de Compensación del África Occidental sobre la transformación de dicha asociación en un organismo monetario del África occidental. UN وبناء على طلب دار مقاصة غرب افريقيا، يعمل اﻷونكتاد حاليا على إعداد ورقة تقنية عن تحويل دار مقاصة غرب افريقيا إلى الوكالة النقدية لغرب افريقيا.
    Acompaña nuestra posición un documento técnico, y quiero aprovechar esta ocasión para agradecer a los expertos de nuestra misión que han colaborado en su elaboración. UN وتصاحب بياننا ورقة تقنية. وأود أن أنتهز هذه الفرصـة ﻷشكـر خبـراء بعثتنــا الذين ساعدوا في إعدادها.
    La secretaría preparará un documento técnico sobre este tema para el noveno período de sesiones del OSE. UN وستعد اﻷمانة ورقة تقنية بشأن هذا الموضوع من أجل الدورة التاسعة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    La secretaría ha preparado un documento técnico a fin de facilitar el examen de las Partes de este tema del programa. UN وتيسيراً لنظر الأطراف في هذا البند من جدول الأعمال، أعدت الأمانة ورقة تقنية بشأنه.
    El Grupo está preparando un documento técnico al respecto que presentará al OSE en su 26º período de sesiones. UN ويقوم الفريق بإعداد ورقة تقنية بشأن هذه المسألة وسوف يقدمها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين.
    Para ello, se propuso que se elaborara un documento técnico y se organizara un taller. UN واقتُرح تقديم ورقة تقنية وعقد حلقة عمل لتحقيق هذا الغرض.
    Preparación de un documento técnico como aportación a las directrices UN إعداد ورقة تقنية كاسهام في المبادئ التوجيهية
    Se propuso que la secretaría preparase un documento técnico al respecto. UN واقترحت الأمانة في هذا الصدد ورقة تقنية.
    Se elaboró un documento técnico sobre el papel del sector privado en el fortalecimiento de la integración regional en África en que figuraban modalidades para la participación del sector privado. UN وشرحت ورقة تقنية عن دور القطاع الخاص في تعزيز التكامل الإقليمي في أفريقيا طرائق تحقيق مشاركة القطاع الخاص.
    El OSACT pidió también a la secretaría que preparara un documento técnico y se lo presentara para examinarlo en su 37º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية لكي تنظر فيها في دورتها السابعة والثلاثين.
    Challenges and opportunities for mitigation in the agricultural sector. technical paper UN التحديات والفرص في مجال التخفيف من آثار تغير المناخ في القطاع الزراعي. ورقة تقنية
    technical paper on the second review of the Adaptation Fund UN ورقة تقنية بشأن الاستعراض الثاني لصندوق التكيف
    Technical paper: Report on data comparisons. UN ورقة تقنية: تقرير عن مقارنات بيانية
    En respuesta a esas y otras cuestiones conexas, el FNUAP publicó una monografía técnica en que se proponía una nueva conceptualización de la enseñanza sobre población. UN وردا على هاتين المسألتين والمسائل ذات الصلة، أصدر الصندوق ورقة تقنية تعيد تحديد مفهوم التعليم السكاني.
    El documento FCCC/TP/2002/1 contiene un estudio técnico sobre este tema, que será examinado en un futuro período de sesiones. UN وترد ورقة تقنية عن هذا الموضوع في الوثيقة FCCC/TP/2002/1. وسيناقش هذا الموضوع في دورة مقبلة.
    * Pedir a la secretaría que prepare un informe técnico, en cooperación con expertos y representantes de las organizaciones pertinentes. UN وتُعد الأمانة ورقة تقنية بالتعاون مع الخبراء وممثلي المنظمات ذات الصلة
    20. En una reunión de expertos en la que participaron personas de la lista correspondiente a tecnologías de adaptación de las zonas costeras, organizado por la secretaría y celebrado en Bonn los días 22 y 23 de marzo de 1999, se examinó un borrador del documento técnico. UN 20- وقد تم استعراض مشروع ورقة تقنية من قبل اجتماع لفريق خبراء شاركت فيه جهات مدرجة في القائمة ويعنى بتكنولوجيات التكيف في المناطق الساحلية نظمته الأمانة وعُقد في بون يومي 22 و23 آذار/مارس 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more