"وزيرة خارجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ministra de Relaciones Exteriores de
        
    • Secretaria de Estado de
        
    • la Ministra de Relaciones Exteriores
        
    • Ministro de Relaciones Exteriores de
        
    • Secretaria de Relaciones Exteriores de
        
    • Ministra de Relaciones Exteriores del
        
    • Secretario de Estado de
        
    • Ministra de Asuntos Exteriores de
        
    • Ministro de Relaciones Exteriores del
        
    • la Secretaria de
        
    Sra. Gloria NIKOI, ex Ministra de Relaciones Exteriores de Ghana y actual Presidenta del Consejo de la Bolsa de Valores de Ghana. UN مديرة الجلسة: السيدة غلوريا نيكوي، وزيرة خارجية غانا السابقة، والرئيسة الحالية لمجلس بورصة غانا.
    Discurso de la Excelentísima Sra. Susanna Agnelli, Ministra de Relaciones Exteriores de Italia UN خطاب سعادة السيدة سوزان آنيلي، وزيرة خارجية إيطاليا
    La Excelentísima Sra. Susanna Agnelli, Ministra de Relaciones Exteriores de Italia, es acompañada al retirarse de la tribuna. UN اصطحبت سعادة السيدة سوزان أنيلي، وزيرة خارجية إيطاليا، من المنصة
    Igualmente, deseo dar las gracias a nuestra colega, la Sra. Madeleine Albright, Secretaria de Estado de los Estados Unidos. UN ونود أيضا أن نشكر زميلتنا وزيرة خارجية الولايات المتحدة، السيدة مادلين أولبرايت.
    Tiene ahora la palabra la Ministra de Relaciones Exteriores de Finlandia, Su Excelencia Tarja Halonen. UN أود اﻵن إعطاء الكلمة إلى وزيرة خارجية فنلندا، صاحبة السعادة تارجا هالونين.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias a la Ministra de Relaciones Exteriores de Suecia por su importante declaración y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر وزيرة خارجية السويد على بيانها الهام وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس.
    Ante todo permítame dar una cordial bienvenida, en nombre de la Conferencia y en el mío propio, a la Excma. Sra. Zdenka Kramplová, Ministra de Relaciones Exteriores de Eslovaquia, que será la primera oradora de hoy. UN واسمحوا لي، أولاً وقبل كل شيء، أن أعرب عن ترحيبي الحار بالنيابة عن المؤتمر وباﻷصالة عن نفسي، بصاحبة السعادة السيدة زدينكا كرامبلوفا، وزيرة خارجية سلوفاكيا التي ستكون أول المتحدثين أمامنا اليوم.
    Además de la Ministra de Relaciones Exteriores de Eslovaquia, en la lista de oradores para hoy figuran los representantes de Italia y de México. UN لدي على قائمة المتكلمين اليوم، باﻹضافة إلى وزيرة خارجية سلوفاكيا، إسما ممثﱢلَي إيطاليا والمكسيك.
    Tiene la palabra la Ministra de Relaciones Exteriores de Eslovaquia, Excma. Sra. Kramplová. UN وأود اﻵن دعوة وزيرة خارجية سلوفاكيا، صاحبة السعادة السيدة كرامبلوفا إلى إلقاء كلمتها.
    La Asamblea General escucha un discurso de la Excma. Sra. Zdenka Kramplová, Ministra de Relaciones Exteriores de Eslovaquia. UN استمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلت به سعادة السيدة زدينكا كرامبلوفا، وزيرة خارجية سلوفاكيا.
    Excelentísima Señora Lila Ratsifandriamanana, Ministra de Relaciones Exteriores de Madagascar UN معالي السيدة ليلى راتيسفاندريامنانا وزيرة خارجية مدغشقر
    Excelentísima Señora Lila Ratsifandriamanana, Ministra de Relaciones Exteriores de Madagascar UN معالي السيدة ليلى راتيسفاندريامنانا وزيرة خارجية مدغشقر
    Declaración de la Excelentísima Señora Nkosazana Dlamini Zuma, Ministra de Relaciones Exteriores de la República de Sudáfrica y Presidenta de la UN البيان الذي أدلت بـه معالي السيدة نكوسازانا دلاميني زوما، وزيرة خارجية جمهورية جنوب
    en representación del Presidente La Sra. Camara Mahawa Bangoura Ministra de Relaciones Exteriores de la República de Guinea, UN السيدة ماهاوا بانغورا، وزيرة خارجية جمهورية غينيا، ممثلة للرئيس
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias a la Secretaria de Estado de Asuntos Exteriores de Noruega por su declaración y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر وزيرة خارجية النرويج على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    La Asamblea General escucha una declaración de la Excma. Sra. Madeleine Korbel Albright, Secretaria de Estado de los Estados Unidos de América. UN واستمعت الجمعية العامة إلى بيان من سعادة السيدة مادلين كورييل أولبرايت، وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية.
    El Secretario de Relaciones Exteriores ha escrito a la Secretaria de Estado de los Estados Unidos, Condolezza Rice, para aclarar una serie de cuestiones específicas. UN فقد كتب وزير الخارجية إلى وزيرة خارجية الولايات المتحدة، كوندوليزا رايس، لاستيضاح عدد من القضايا المحددة.
    Ministro de Relaciones Exteriores de Islandia (Firmado) Jonas Gahr Støre Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega UN وزير خارجية أيسلندا وزيرة خارجية الدانمرك
    Excelentísima Señora Rosario Green, Secretaria de Relaciones Exteriores de México UN معالي السيدة روساريو غرين، وزيرة خارجية المكسيك
    Ministra de Relaciones Exteriores del Níger UN ليلي بولفير وزيرة خارجية لكسمبرغ
    Hay sobre la mesa propuestas serias y prosiguen las conversaciones al máximo nivel, sobre todo en Washington; como prueba de ello, dos altos representantes palestinos se reúnen hoy con el Secretario de Estado de los Estados Unidos de América. UN وهناك مقترحات جدية على طاولة المفاوضات، والمحادثات مستمرة على أعلى المستويات، لا سيما في واشنطن، ويشهد على ذلك اجتماع اثنين من كبار ممثلي الفلسطينيين اليوم مع وزيرة خارجية الولايات المتحدة.
    A finales de 2010, la Ministra de Asuntos Exteriores de España indicó su intención de generar la confianza necesaria para reanudar las conversaciones bilaterales sobre la soberanía con el Gobierno del Reino Unido. UN وفي أواخر عام 2010، أعربت وزيرة خارجية إسبانيا عن اعتزامها العمل على تهيئة جو من الثقة اللازمة لاستئناف المحادثات الثنائية مع حكومة المملكة المتحدة بشأن السيادة.
    Formato La reunión revestirá la forma de un debate abierto que presidirá el Ministro de Relaciones Exteriores del Pakistán. UN سيعقد الاجتماع على شكل مناقشة مفتوحة برئاسة وزيرة خارجية باكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more