Antes de regresar a Tbilisi, la misión mantuvo reuniones con el General Giorgi Karkarashvili, Ministro de Defensa de Georgia. | UN | واجتمعت البعثة، قبل عودتها إلى تبليسي، مع الجنرال جورجي كاركاراشفيلي، وزير دفاع جورجيا. |
Según informaciones, la dirección de esta operación está directamente a cargo del Ministro de Defensa de la República de Armenia S. Sarkisian. | UN | ووفقا للمعلومات الواردة يتولي قيادة هذه العملية مباشرة س. ساركيسيان وزير دفاع جمهورية أرمينيا. |
Recibió una llamada del Ministro de Defensa de Rwanda, que le ofreció su ayuda. | UN | كما تلقى مكالمة من وزير دفاع رواندا، الذي عرض عليه المساعدة. |
Esa misma noche, el cuerpo de elite de la División Especial Presidencial asesinó al General Mahele Lieko Bokungu, Ministro de Defensa de Mobutu. | UN | وفي الليلة ذاتها، اغتالت فرقة الحرس الجمهوري الخاصة الجنرال ماهيلي ليكو بوكونغو، وزير دفاع موبوتو. |
Celebramos la presencia hoy entre nosotros del Secretario de Defensa del Reino Unido y esperamos contar la semana que viene con el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia. | UN | إننا نرحب بحضور وزير دفاع المملكة المتحدة معنا اليوم ونتطلع إلى مخاطبة وزير خارجية روسيا لنا في الأسبوع القادم. |
Posteriormente, visitó la Argentina, donde celebró reuniones con el Sr. Ricardo López Murphy, Ministro de Defensa de la Argentina. | UN | وبعد ذلك زار الأرجنتين، حيث عقد اجتماعات مع ريكاردو لوبليز ميرفي وزير دفاع الأرجنتين. |
El Ministro de Defensa de Sudáfrica informó a la reunión sobre los preparativos en curso para el despliegue de la Misión Africana en Burundi. | UN | وأطلع وزير دفاع جنوب أفريقيا الاجتماع على التحضيرات التي يجري عملها لنشر البعثة الأفريقية في بوروندي. |
Actualmente se está trabajando en el nombramiento de un nuevo Ministro de Defensa a nivel estatal. | UN | ونعمل الآن من أجل تعيين وزير دفاع جديد على مستوى الدولة. |
:: El nombramiento de un Ministro de Defensa en el mes de marzo representó un progreso fundamental para el país. | UN | :: وشكل تعيين وزير دفاع البوسنة والهرسك خطوة أساسية إلى الأمام بالنسبة للبلد. |
El Ministro de Defensa, Nikola Radavanović, estará a cargo de lo que se espera habrá de ser un programa de aplicación e integración en un período de dos años. | UN | وسيشرف وزير دفاع البوسنة والهرسك نيكولاي رادوفانوفيتش على عملية التنفيذ والإدماج التي يتوقع أن تدوم سنتين. |
Como consecuencia, en la actualidad el país tiene un solo Ministro de Defensa, un solo jefe del Estado Mayor, una sola cadena de mando y un solo ejército. | UN | ونتيجة لذلك أصبح للبلد وزير دفاع واحد، ورئيس أركان واحد، وسلسلة قيادة واحدة، وجيش واحد. |
No obstante, algunos testigos explicaron al Grupo que el destinatario final era un pariente del Ministro de Defensa del Chad. | UN | غير أن الشهود أوضحوا للفريق بأن المتلقي النهائي هو أحد أقرباء وزير دفاع تشاد. |
El Consejo también escuchó declaraciones del Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya, Moses Wetang ' ula, y el Ministro de Defensa de Uganda, Crispus Kiyonga. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيانين من السيد موسى ويتانغولا، وزير خارجية كينيا، والسيد كريسبوس كيونغا، وزير دفاع أوغندا. |
En una conversación telefónica, el Ministro de Defensa de la Federación de Rusia informó de dicha retirada a su homólogo estadounidense. | UN | وقد أبلغ وزير دفاع الاتحاد الروسي نظيره في الولايات المتحدة بهذا الأمر خلال مكالمتهما الهاتفية. |
Desde 2008, Seyran Ohanyan ejerce la función de Ministro de Defensa de Armenia. | UN | ومنذ عام 2008، يشغل أوهانيان منصب وزير دفاع أرمينيا. |
OTAN, Ministro de Defensa de Inteligencia, a visitar al subdirector. | Open Subtitles | وزير دفاع حلف شمال الأطلسي للأستخبارات هنا لرؤية نائِب المدير |
El Ministro de Defensa del Pakistán ha declarado que no hay amenaza de guerra porque el Pakistán se ha contenido, a pesar de las provocaciones de la India, y se negó a contestar sus provocaciones. | UN | لقد أعلن وزير دفاع باكستان أنه ليس هناك خطر اندلاع حرب نظرا ﻷن باكستان تمارس ضبط النفس رغما عن الاستفزازات الهندية وترفض الرد على هذه الاستفزازات. |
El 5 de julio de 1973 el Gobierno de Rwanda fue derrocado en un golpe militar dirigido por el General de Brigada J. Habyarimana, antiguo Ministro de Defensa. | UN | وفي ٥ تموز/يوليه ١٩٧٣، أطاح انقلاب عسكري بقيادة اللواء ج. هابياريمانا، وهو وزير دفاع سابق، بحكومة رواندا. |
En este sentido, ha sido muy alentadora la presentación del Secretario de Defensa del Reino Unido, Sr. Des Browne, incluso en lo relativo a las armas pequeñas, las minas y las municiones de racimo. | UN | وفي هذا الصدد، فإن عرض وزير دفاع المملكة المتحدة، ديس براون، كان مشجعاً جداً، أيضاً فيما يخص الأسلحة الصغيرة والألغام والذخيرة العنقودية. |
Quisiera dar una calurosa bienvenida a nuestro distinguido invitado, Sr. Des Browne, Secretario de Estado de Defensa del Reino Unido. | UN | أود أن أرحب ترحيباً حاراً بضيفنا الموقر، السيد ديس براون، وزير دفاع المملكة المتحدة. |
El Ministro de Defensa también señaló que el equipo militar se entregó por conducto del Ministerio de Defensa sin la aprobación correspondiente del Gobierno de la Federación de Rusia. | UN | كما أشار وزير دفاع الاتحاد الروسي إلى أن وزارة الدفاع قامت بتقديم المعدات العسكرية دون أن تحصل على اﻹذن الواجب من حكومة الاتحاد الروسي. |
el Secretario de Defensa de los Estados Unidos Panetta ha expresado nuestro interés en aclarar los hechos lo antes posible y en hacer que los culpables asuman su responsabilidad. | UN | وأعرب وزير دفاع الولايات المتحدة بانيتا عن التزامنا بمعرفة الحقائق في أقرب وقت ممكن وبمساءلة أي شخص مسؤول عما حدث. |