| Indonesia, Liberia, Madagascar, Saint Kitts y Nevis, el Togo y Yugoslavia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من إندونيسيا وتوغو وسانت كيتس ونيفيس وليبـريا ومدغشقر ويوغوسلافيا. |
| Filipinas, Indonesia, Kazajstán, Namibia, Pakistán, República de Moldova, Saint Kitts y Nevis. | UN | إندونيسيا وباكستان وجمهورية مولدوفا وسانت كيتس ونيفيس والفلبين وكازاخستان وناميبيا. |
| Israel, la República Centroafricana, Saint Kitts y Nevis, Somalia y Sudáfrica también se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت أيضا كل من إسرائيل وجمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب أفريقيا وسانت كيتس ونيفس والصومال إلى مقدمي مشروع القرار. |
| Saint Kitts y Nevis también es parte en cinco convenciones y convenios internacionales y protocolos contra el terrorismo | UN | وسانت كيتس ونيفيس أيضا دولة طرف في خمس اتفاقيات وبروتوكولات دولية تتعلق بمكافحة الإرهاب وهي: |
| Filipinas, Indonesia, Kazajstán, Namibia, Pakistán, República de Moldova, Saint Kitts y Nevis. | UN | إندونيسيا وباكستان وجمهورية مولدوفا وسانت كيتس ونيفيس والفلبين وكازاخستان وناميبيا. |
| Nacionalidad Doble ciudadanía de Jamaica y Saint Kitts y Nevis | UN | الجنسية: جنسية مزدوجة، جامايكا وسانت كيتس ونيفيس |
| Hace menos de un mes, la región caribeña sufrió el impacto de varias tormentas y huracanes que asolaron nuestras islas hermanas de Antigua y Barbuda, Saint Kitts y Nevis, Dominica, St. | UN | قبل أقل من شهر شعرت منطقة الكاريبي بوطأة عواصف وأعاصير عديدة أصابت الجزر الشقيقة انتيغوا وبربودا وسانت كيتس ونيفيس والجمهورية الدومينيكية وسانت مارتين وبورتوريكو وجزر فيرجن. |
| Actualmente se ejecutan proyectos en Antigua y Barbuda y Saint Kitts y Nevis. | UN | وهناك مشاريع تنفيذية جارية في انتيغوا وبربودا وسانت كيتس ونيفس. |
| Saint Kitts y Nevis reitera esta fe, que, a mi parecer, se justifica ampliamente. | UN | وسانت كيتس ونيفيس تؤكد مجددا هذا اﻹيمان، الذي أعتقد أن له ما يبرره تماما. |
| Asistencia de emergencia a Antigua y Barbuda, Cuba, Haití, República Dominicana y Saint Kitts y Nevis | UN | تقديم المساعدة الطارئة إلى أنتيغوا وبربودا والجمهورية الدومينيكية وسانت كيتس ونيفيس وكوبا وهايتي |
| Saint Kitts y Nevis está comprometido a garantizar que ningún individuo o entidad abuse de nuestro sector de servicios financieros con fines ilícitos. | UN | وسانت كيتس ونيفيس ملتزمــة بكفالــة ألا يستغل أي فرد أو كيان قطاع الخدمات المالية لدينا لأغراض غير مشروعة. |
| Saint Kitts y Nevis es partidario de la democracia dentro y entre los Estados. | UN | وسانت كيتس ونيفس تشجع الديمقراطية داخل الدول وفيما بينها. |
| - En los asientos correspondientes a Islandia, Nigeria y Saint Kitts y Nevis, añádase J en la columna J | UN | تدرج ياء في العمود ياء في الخانات المتعلقة بأيسلندا وسانت كيتس ونيفيس ونيجيريا |
| Medidas adoptadas por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura a fin de aplicar las disposiciones de la Convención en el Congo, Saint Kitts y Nevis y Suriname | UN | مرفق التدابير التي اتخذتها اليونسكو لتنفيذ أحكام الاتفاقية في الكونغو وسانت كيتس ونيفيس وسورينام |
| Por ello, en breve tendremos que decirle adiós a la industria azucarera de los países en desarrollo como Barbados, Jamaica, Saint Kitts y Nevis, Mozambique y Guatemala. | UN | ولهذا، قد نودع قريبا صناعات السكر في البلدان النامية مثل بربادوس، وجامايكا، وسانت كيتس ونيفس، وموزامبيق، وغواتيمالا. |
| Por último, quiero anunciar que Croacia y Saint Kitts y Nevis se han sumado a la lista de patrocinadores de este proyecto de resolución. | UN | أخيرا، أود أن أعلن أن كرواتيا وسانت كيتس ونيفس انضمتا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| Saint Kitts y Nevis, pionera del proceso de descolonización, ocupa a justo título un escaño del Comité Especial. | UN | وسانت كيتس ونيفيس، الرائدة في عملية إنهاء الاستعمار، تتبوأ اليوم المكان اللائق بها في اللجنة الخاصة. |
| Al mismo tiempo Bahamas, Barbados, Níger, la República Democrática Popular Lao y Saint Kitts y Nevis han comunicado que no son patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأردف قائلا إن بربادوس وجزر البهاما وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسانت كيتس ونيفيس والنيجر أعلنت أنها لم تعد ضمن مقدمي مشروع القرار. |
| La tasa bruta de matriculación en los niveles primario, secundario y terciario es del 92% en las Islas Vírgenes Británicas, del 70% en Santa Lucía y en Saint Kitts y Nevis y del 69% en Antigua y Barbuda. | UN | ويبلغ إجمالي معدلات القيد في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي 92 في المائة في جزر فرجن البريطانية، و 70 في المائة في سانت لوسيا، وسانت كيتس ونيفيس، و 69 في المائة في أنتيغوا وباربودا. |
| El Afganistán, Argelia, Belice, Burundi, Etiopía, Granada, Liechtenstein, Malta, Moldova, Montenegro, el Perú, Saint Kitts y Nevis, Serbia, Sri Lanka, Suecia, Suriname y Uzbekistán también se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | كما انضمت إلى مقدمي مشروع القرار إثيوبيا وأفغانستان وأوزبكستان وبليز وبوروندي وبيرو و الجبل الأسود والجزائر وسانت كيتس ونيفس وسري لانكا وسورينام والسويد و صربيا وغرينادا وليختنشتاين ومالطة ومولدوفا. |
| P Asistencia de emergencia a Antigua y Barbuda, Dominica, Montserrat, | UN | تقديم المساعدة الطارئة إلى أنتيغوا وبربودا، ودومينيكا، وسانت كيتس ونيفيس، |