"وستنظر اللجنة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión examinará
        
    • el Comité examinará
        
    • la Comisión examinaría
        
    • a ser consideradas por el Comité
        
    • la Comisión estudiará
        
    • el Comité analizará de
        
    • el Comité estudiará la
        
    • serían examinados por el Comité
        
    • serán examinados por la Comisión en
        
    • sería examinado por la Comisión
        
    • será examinado por el Comité en
        
    • será examinado por la Comisión en
        
    la Comisión examinará sus conclusiones y debatirá las consecuencias para la política. UN وستنظر اللجنة في استنتاجات هذه الاجتماعات وستناقش آثارها على السياسات.
    la Comisión examinará el tercer informe bienal en su 48º período de sesiones, en 2005. UN وستنظر اللجنة في التقرير الإثناسنوي الثالث أثناء دورتها الثامنة والأربعين في عام 2005.
    En su próximo período de sesiones el Comité examinará propuestas concretas a este respecto. UN وستنظر اللجنة في دورتها القادمة في مقترحات محددة في هذا الصدد.
    el Comité examinará la respuesta que convendría dar al Gobierno de Uganda. UN وستنظر اللجنة في نوع الاستجابة الملائمة لحكومة أوغندا.
    la Comisión examinaría dicho informe conjuntamente con el informe del Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible y otras contribuciones pertinentes del Comité Ministerial de Coordinación. UN وستنظر اللجنة في مثل هذا التقرير هو وتقرير اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة والمساهمات اﻷخرى ذات الصلة للجنة التنسيق الادارية.
    Esas cuestiones iban a ser consideradas por el Comité constituido como grupo de trabajo plenario. UN وستنظر اللجنة في هذه القضايا كفريق عامل جامع.
    la Comisión examinará también esas cuestiones desde la perspectiva del género. UN وستنظر اللجنة في المواضيع المحددة أيضا من منظور نوع الجنس.
    la Comisión examinará esas cuestiones en el 2001, año en que las cuestiones relativas a la energía y el transporte figurarán en su programa. UN وستنظر اللجنة في مثل هذه المسائل في عام ٢٠٠١، عندما تكون الطاقة والنقل على جدول أعمالها.
    la Comisión examinará la plantilla propuesta en el marco del proyecto de presupuesto de la FPNUL. UN وستنظر اللجنة في ملاك الموظفين المقترح في سياق الميزانية المقترحة لليونيفيل.
    la Comisión examinará las necesidades de personal concretas en el marco de los proyectos de presupuesto de la cuenta de apoyo y de las misiones. UN وستنظر اللجنة في طلبات الوظائف المحددة في سياق الميزانيات المقترحة لحساب الدعم والبعثات.
    la Comisión examinará los resultados de esa reunión en su 19º período de sesiones. UN وستنظر اللجنة في نتائج الاجتماع في دورتها التاسعة عشرة.
    el Comité examinará la respuesta que convendría dar al Gobierno de Uganda. UN وستنظر اللجنة في نوع الاستجابة الملائمة لحكومة أوغندا.
    el Comité examinará las solicitudes pendientes de anteriores períodos de sesiones. UN وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة.
    el Comité examinará las solicitudes pendientes de anteriores períodos de sesiones. UN وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة.
    el Comité examinará las solicitudes pendientes de anteriores períodos de sesiones. UN وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة.
    la Comisión examinaría en 1998, en consulta con las Naciones Unidas, las modificaciones que hubiera que introducir en la escala de contribuciones del personal a efectos de nivelación de impuestos. UN وستنظر اللجنة في عام ١٩٩٨ في أي تغيير ضروري لجدول الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين ﻷغراض معادلة الضرائب، وذلك بالتشاور مع اﻷمم المتحدة.
    Esas cuestiones iban a ser consideradas por el Comité constituido como grupo de trabajo plenario. UN وستنظر اللجنة في هذه القضايا كفريق عامل جامع.
    la Comisión estudiará todos los datos proporcionados por el Estado ribereño para fundamentar su presentación. UN وستنظر اللجنة في جميع البيانات التي تقدمها الدولة الطرف دعما لطلبها.
    22. el Comité analizará de qué modo se puede perfeccionar su sitio en la web (http://www.un.org/sc/ctc) para que sea una mejor fuente de información detallada sobre todas las cuestiones relacionadas con la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. UN 22 - وستنظر اللجنة في سبل مواصلة تطوير الموقع على شبكة الإنترنت (http://www.un.org/sc/ctc) كي يصبح مصدرا أفضل للمعلومات التفصيلية بشأن جميع المسائل المتصلة بقرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    el Comité estudiará la forma de lograr que esas fuentes de información sean más fáciles de utilizar, incluso creando una base de datos con información pertinente. UN وستنظر اللجنة في سبل جعل مصادر المعلومات هذه أسهل في الاستعمال، بوسائل منها إنشاء قاعدة بيانات تضم المعلومات ذات الصلة.
    Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario. UN وستنظر اللجنة في هذه القضايا كفريق عامل جامع.
    Esos grupos serán examinados por la Comisión en el curso del período 1994-1996, a continuación de lo cual habrá un examen amplio en 1997 para preparar el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que está previsto para dicho año. UN وستنظر اللجنة في هذه المجموعات خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٦، يلي ذلك استعراض شامل في عام ١٩٩٧ للتحضير لدورة استثنائية للجمعية العامة يتوخى عقدها في تلك السنة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Dicho informe sería examinado por la Comisión junto con el informe del Comité Interinstitucional sobre Desarrollo Sostenible y otros aportes pertinentes del Comité Administrativo de Coordinación. UN وستنظر اللجنة في هذا التقرير، جنبا إلى جنب مع تقرير لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات وغير ذلك من اسهامات لجنة التنسيق الادارية ذات الصلة.
    La misión tuvo lugar del 16 al 22 de abril de 1995, y el informe correspondiente será examinado por el Comité en su 12º período de sesiones. UN ونفذت البعثة خلال الفترة من ٦١ إلى ٢٢ نيسان/ابريل ٥٩٩١، وستنظر اللجنة في دورتها الثانية عشرة في تقرير في هذا الشأن.
    El informe de su misión (E/CN.4/1997/6/Add.1) será examinado por la Comisión en su 53º período de sesiones en 1997. UN وستنظر اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين في عام ١٩٩٧ في التقرير الذي يقدمه عن بعثته )E/CN.4/1997/6/Add.1(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more