Subvención a Kenya para la organización del seminario, servicios de consultoría y viajes de participantes | UN | منحة مقدمة إلى كينيا لتنظيم حلقة العمل، والخدمات الاستشارية وسفر المشاركين 000 20 |
total de sueldos, gastos comunes de personal y viajes del personal civil en la zona de la Misión. | UN | قدرها ٨,٥ في المائة من مجموع تكلفة المرتبات، والتكاليف العامة للموظفين، وسفر الموظفين المدنيين في منطقة البعثة. |
El valor de la tasa equivale al 8,5% de los gastos totales por concepto de sueldos, gastos comunes de personal y viajes del personal civil de la Misión. | UN | وهو يمثل ٨,٥ في المائة من مجموع تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وسفر عنصر البعثة المدني. |
Gastos estimados, incluidas las consultorías, las donaciones y los viajes del personal 10.000 | UN | :: النفقات المقدرة، بما في ذلك تقديم المشورة والمنح وسفر الموظفين |
La reducción de 11.500 dólares en recursos no relacionados con puestos refleja las menores necesidades de consultores y gastos de viaje. | UN | ويبين النقص البالغ 500 11 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف احتياجا مخفضا في الخبرة الاستشارية وسفر الموظفين. |
Los objetos de los gastos incluyen personal temporario para reuniones, personal temporario en general y viajes oficiales del personal. | UN | وتشمل وجوه الانفاق هذه المساعدة المؤقتة للاجتماعات، والمساعدة المؤقتة العامة، وسفر الموظفين الرسمي. |
Los objetos de los gastos incluyen personal temporario para reuniones, personal temporario en general y viajes oficiales del personal. | UN | وتشمل وجوه اﻹنفاق هذه المساعدة المؤقتة للاجتماعات، والمساعدة المؤقتة العامة، وسفر الموظفين الرسمي. |
Los objetos de gastos incluyen personal temporario para reuniones, personal temporario en general y viajes oficiales del personal. | UN | وتشمل وجوه اﻹنفاق هذه المساعدة المؤقتة للاجتماعات، والمساعدة المؤقتة العامة، وسفر الموظفين الرسمي. |
Se solicitan recursos por valor de 800.000 dólares para viajes del Secretario y otros funcionarios de la Secretaría, viajes de abogados defensores y viajes de testigos de cargo y de la defensa. | UN | وطلبت موارد تبلغ ٠٠٠ ٨٠٠ دولار لسفر مسجل المحكمة وموظفي قلم المحكمة اﻵخرين، وسفر محاميي الدفاع وشهود الادعاء والدفاع. |
ii) Se reducirá el apoyo a reuniones y viajes del personal y se reorientarán los fondos hacia proyectos de cooperación técnica; | UN | `٢` سيخفض الدعم للاجتماعات وسفر الموظفين وسيعاد توجيه اﻷموال الى مشاريع التعاون التقني ؛ |
Personal temporero Honorarios y viajes de consultores Horas extraordinarias | UN | وجه الإنفاق المساعدة المؤقتة أجور وسفر الخبراء الاستشاريين ساعات العمل الإضافية |
Es legítimo suponer que se les transfiere a algún lugar de Dinamarca; de ser así, ¿qué medidas se adoptan para facilitar las visitas y los viajes de las familias? | UN | فمن الشرعي افتراض نقلهم إلى مكان ما في الدانمرك، فإذا كان الحال كذلك، هل تتخذ إجراءات لتسهيل زيارات وسفر أسرهم؟ |
Uno de ellos es que se facilita más el trabajo y los viajes de los inspectores de la OPAQ. | UN | وإحدى المنافع هي زيادة تيسير عمل وسفر مفتشي منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Gastos estimados, incluidas las donaciones y los viajes del personal 250.000 | UN | :: النفقات المقدرة بما في ذلك المنح وسفر الموظفين |
4. Se previeron créditos para 1.288 observadores por un período de 10 días durante las elecciones que incluían dietas y gastos de viaje por un total de 6.570.000 dólares. | UN | ٤ - رصدت ﻟ ١ ٢٨٨ مراقبا اعتمادات تغطي ١٠ أيام خلال فترة الانتخابات، وتشمل تكاليف إقامة وسفر مجموعها ٦ ٥٧٠ ٠٠٠ دولار. |
e interpretación y los gastos de viaje de los participantes | UN | الوثائق والترجمة الشفوية وسفر المشتركين والموظفين |
Se prevé que, en consecuencia, aumenten los honorarios y los gastos de viaje y dietas de dicho personal. | UN | وبناء عليه، من المتوقع أن تكون هناك زيادة مقابلة في اﻷتعاب، وسفر وإقامة الموظفين المعنيين. |
Con estos fondos se sufragarían los sueldos de los funcionarios de contratación local e internacional, los gastos generales de funcionamiento de la Oficina de Camboya y el viaje del Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya. | UN | وهذا المبلغ من شأنه أن يغطي مرتبات الموظفين المحليين الدوليين، والمصاريف العامة لتشغيل مكتب كمبوديا، وسفر الممثل الخاص. |
Relacionados con puestos 11A.21 La suma de 5.544.400 dólares corresponde a puestos, consultores y viaje de los funcionarios. | UN | 11 ألف-21 يغطي المبلغ المقترح البالغ 400 544 5 دولار تكاليف الاحتياجات من الوظائف، والخبراء الاستشاريين، وسفر الموظفين. |
Las estimaciones de los gastos en comunicaciones así como los gastos de funcionamiento y de viaje del personal a las provincias afectadas por movimientos de refugiados se han ajustado en una proporción mínima. | UN | وحدث تعديل طفيف في تقديرات الاتصالات ونفقات التشغيل وسفر الموظفين الى المقاطعات التي تأثرت بحركة اللاجئين. |
28.42 Los recursos estimados en 299.900 dólares corresponden a viajes para hacer auditorías y asistir a la reunión anual de auditores internos de las Naciones Unidas, y a viajes de los funcionarios de la División a las secciones fuera de la Sede. | UN | ٨٢-٢٤ تتصل الموارد المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٢٩٩ دولار بالسفر المتعلق بمراجعة الحسابات، وحضور اجتماعات المراجعة الداخلية للحسابات التي تعقدها اﻷمم المتحدة كل سنة، وسفر هيئة بإدارة الشعبة الى أقسام بعيدة عن المقر. |