"وسيقدم شاغل" - Translation from Arabic to Spanish

    • el titular
        
    • prestaría
        
    el titular también facilitará asistencia en asuntos relacionados con los recursos humanos. UN وسيقدم شاغل الوظيفة أيضا المساعدة في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية.
    el titular prestará asesoramiento en normas de aviación a los directores de programas sobre el terreno. UN وسيقدم شاغل الوظيفة المشورة إلى مديري البرامج الميدانية بشأن معايير الطيران.
    el titular del puesto asesoraría sobre los requisitos de embalaje, ayudaría a priorizar los envíos, y vigilaría y supervisaría el transporte del material si se iniciaran los envíos desde Sudáfrica. UN وسيقدم شاغل هذه الوظيفة المشورة بشأن متطلبات التعبئة وسيساعد في تحديد الشحنات ذات الأولوية ورصد ومراقبة نقل المواد ذات الأولية عندما يبدأ تسليمها من جنوب أفريقيا.
    el titular del puesto prestará apoyo administrativo y de secretaría al oficial superior de asuntos civiles. UN وسيقدم شاغل هذه الوظيفة الدعم الإداري والدعم في مجال السكرتارية لموظف الشؤون المدنية الأقدم.
    el titular del puesto prestaría apoyo y servicios técnicos a más de 13.500 efectivos militares y de policía. UN وسيقدم شاغل الوظيفة كل أشكال الدعم والخدمات الهندسية إلى أكثر من 500 13 من العسكريين وأفراد الشرطة.
    el titular de ese puesto se encargará de prestar apoyo administrativo y sustantivo a la Oficina. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم الإداري الفني للمكتب.
    el titular del puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional se encargará de proporcionar apoyo administrativo a toda la Oficina. UN وسيقدم شاغل وظيفة الموظف الوطني من فئة الخدمات العامة الدعم الإداري للمكتب بأكمله.
    el titular del puesto prestará servicios generales de apoyo de oficina para asegurar que la Capacidad Permanente de Administración de Justicia y Servicios Penitenciarios funcione sin tropiezos. UN وسيقدم شاغل هذه الوظيفة خدمات الدعم العامة للمكاتب وذلك للمساعدة على ضمان حسن سير القدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات.
    el titular también prestará apoyo a las actividades de gestión de bienes y servicios de asistencia. UN وسيقدم شاغل الوظيفة أيضا الدعم لإدارة الأصول وأنشطة مكتب المساعدة.
    el titular también ayudaría a la Policía Nacional de Haití a elaborar planes de adquisiciones y a potenciar su capacidad para realizar procesos de adquisiciones. UN وسيقدم شاغل الوظيفة أيضا الدعم للشرطة الوطنية الهايتية في وضع خطط الشراء وبناء قدراتها على القيام بعمليات الشراء.
    el titular del puesto prestará apoyo técnico a la Dependencia de Combustible. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم التقني إلى وحدة الوقود.
    el titular prestaría servicios sustantivos a los órganos subsidiarios establecidos por el Consejo de Seguridad y, en particular, a los comités de sanciones, y administraría los servicios de secretaría conexos; UN وسيقدم شاغل الوظيفة الخدمات الفنية لﻷجهزة الفرعية التي ينشئها مجلس اﻷمن، ولا سيما للجان الجزاءات، وسيدير خدمات اﻷمانة المتصلة بذلك؛
    el titular prestaría servicios sustantivos a los órganos subsidiarios establecidos por el Consejo de Seguridad y, en particular, a los comités de sanciones, y administraría los servicios de secretaría conexos; UN وسيقدم شاغل الوظيفة الخدمات الفنية لﻷجهزة الفرعية التي ينشئها مجلس اﻷمن، ولا سيما للجان الجزاءات، وسيدير خدمات اﻷمانة المتصلة بذلك؛
    el titular daría apoyo a las funciones de planificación y análisis de políticas mediante la reunión, compilación, análisis y diseminación de datos y la formulación y ejecución de estudios metodológicos. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم لمهام التخطيط وتحليل السياسات عن طريق أنشطة في مجالات جمع البيانات وتجميعها وتحليلها ونشرها، وعن طريق تصميم دراسات منهجية وتنفيذها.
    el titular proporcionará orientación general a las misiones en la aplicación de los procedimientos y las directrices para asegurar que haya mecanismos de verificación y control efectivos para la administración de los memorandos de entendimiento. UN وسيقدم شاغل هذه الوظيفة التوجيه عموما للبعثات في مجال تنفيذ الإجراءات والمبادئ التوجيهية بما يكفل قيام آليات فعالة للمراقبة والتحقق فيما يتصل بإدارة مذكرات التفاهم.
    el titular brindará orientación estratégica al personal directivo superior del Departamento y de las misiones sobre el terreno sobre las cuestiones relacionadas con la Junta de Investigación y la comunicación de bajas. UN وسيقدم شاغل هذه الوظيفة التوجيه الاستراتيجي لكبار مديري الإدارة والبعثات الميدانية بشأن قضايا مجلس التحقيق والإبلاغ عن الخسائر.
    el titular prestaría asesoramiento a los jueces y fiscales del tribunal de Puerto Príncipe y otros emplazamientos en la región occidental. UN وسيقدم شاغل الوظيفة المشورة للقضاة والمدعين العامين في محكمة بورت - أو - برانس والمحاكم الأخرى في المنطقة الغربية.
    el titular del puesto ayudaría a la Dependencia de Políticas y Asociaciones de Colaboración a organizar talleres, seminarios y almuerzos de trabajo para el Departamento sobre asuntos pertinentes desde el punto de vista normativo. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم لوحدة السياسات والشراكات في تنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية والمناقشات غير الرسمية التي تقيمها الإدارة بشأن مواضيع متعلقة بالسياسات.
    el titular de ese puesto proporcionará apoyo a la Comisión de Reforma de la Administración, la Comisión Electoral Nacional y el grupo de trabajo sobre reconciliación de la oficina del Ministro de Información. UN وسيقدم شاغل هذه الوظيفة الدعم إلى لجنة إصلاح الحوكمة واللجنة الوطنية للانتخابات والفريق العامل المعني بالمصالحة التابع لمكتب وزير الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more