"وسيكون معروضا" - Translation from Arabic to Spanish

    • tendrá ante sí
        
    • tendrá a la
        
    • dispondrá de
        
    • la Comisión tendrá
        
    • la Comisión dispondrá
        
    • tendrá también ante sí
        
    • el Consejo tendrá
        
    El Consejo tendrá ante sí el quinto informe quinquenal sobre la pena capital. UN وسيكون معروضا على المجلس التقرير الخماسي السنوات الخامس المتعلق بعقوبة اﻹعدام.
    El Consejo tendrá ante sí el quinto informe quinquenal sobre la pena capital. UN وسيكون معروضا على المجلس التقرير الخماسي السنوات الخامس المتعلق بعقوبة اﻹعدام.
    El Consejo tendrá ante sí el sexto informe quinquenal sobre la pena capital. UN وسيكون معروضا على المجلس التقرير الخماسي السنوات السادس المتعلق بعقوبة الإعدام.
    El Comité tendrá a la vista el informe del Secretario General acerca de las principales actividades programáticas sobre energía que se realizan dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة الرئيسية لبرامج الطاقة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    La Junta tendrá ante sí 21 proyectos de documentos sobre los programas por países: UN وسيكون معروضا على المجلس التنفيذي 21 مشروعا من مشاريع وثائق البرامج القطرية:
    El Foro tendrá ante sí para su examen el informe del Secretario General sobre este tema del programa. UN وسيكون معروضا على المنتدى تقرير الأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيه.
    El Foro tendrá ante sí para su examen el informe del Secretario General sobre este tema del programa. UN وسيكون معروضا على المنتدى تقرير الأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيه.
    El Comité Preparatorio tendrá ante sí el informe solicitado. UN وسيكون معروضا على اللجنة التحضيرية التقرير المطلوب.
    En su primer período de sesiones, el Comité Preparatorio tendrá ante sí ese proyecto de informe para su examen y para la adopción de las medidas pertinentes. UN وسيكون معروضا على اللجنة التحضيرية، في دورتها اﻷولى، مشروع التقرير المذكور أعلاه للنظر فيه واتخاذ الاجراء المناسب.
    La Conferencia tendrá ante sí el proyecto de calendario de trabajo de la Conferencia en el que se sugiere que la labor de la Conferencia se organice de la forma siguiente: UN وسيكون معروضا على المؤتمر جدول زمني مقترح ﻷعمال المؤتمر، يقترح فيه أن يكون تنظيم أعمال المؤتمر على النحو التالي:
    El Comité Preparatorio tendrá ante sí el proyecto de documento final de la Conferencia. UN وسيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    La Comisión tendrá ante sí los informes del Grupo de Trabajo sobre sus períodos de sesiones 11º y 12º. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقريرا الفريق العامل عن دورتيه الحادية عشرة والثانية عشرة.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Trabajo. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير الفريق العامل.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Trabajo. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير الفريق العامل.
    158. En su 51º período de sesiones la Comisión tendrá ante sí: UN ٨٥١ - وسيكون معروضا على اللجنة في دورتها الحادية والخمسين:
    163. En el período de sesiones en curso, la Comisión tendrá ante sí: UN ٣٦١ - وسيكون معروضا على اللجنة في دورتها الحالية ما يلي:
    Para su examen de esas actividades, la Comisión tendrá ante sí un informe sobre los adelantos alcanzados en materia de población desde su 26º período de sesiones. UN وسيكون معروضا على اللجنة، لنظرها في هذه اﻷنشطة، تقرير عن سير العمل في ميدان السكان منذ دورتها السادسة والعشرين.
    El Grupo de Trabajo tendrá a la vista el informe sobre su período de sesiones de organización. UN وسيكون معروضا على الفريق العامل التقرير عن دورته التنظيمية.
    El Consejo tendrá a la vista un informe del Secretario General sobre la revisión trienal amplia de la política. UN وسيكون معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض الشامل للسياسات العامة الذي يجرى كل ثلاث سنوات، لينظر فيه.
    Dado que la Junta aprobó el programa provisional del décimo período de sesiones de la Conferencia General, en el período de sesiones se dispondrá de los documentos siguientes: UN واعتمد المجلس جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة للمؤتمر العام، وسيكون معروضا على هذه الدورة ما يلي:
    la Comisión dispondrá también, para su información, del informe de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional sobre su segundo período de sesiones. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا، لغرض الاطلاع، تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في دورته الثانية.
    El Consejo tendrá también ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 37º período de sesiones. UN وسيكون معروضا أيضا على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها السابعة والثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more