Fuimos a pasear por el estanque. vimos a los patos. Fue divertido. | Open Subtitles | لقد مشينا عند البركة وشاهدنا البط ، لقد كان مسلياّّ |
En la carretera vimos otros cadáveres que también habían sido mutilados. | UN | وشاهدنا جثثا أخرى على الطريق نالت هي الأخرى نصيبها من التشويه. |
Y vimos el búfalo venir hacia nosotros, y, por un momento, todo se detuvo. | TED | وشاهدنا الجاموس يأتي نحونا، ولوهلةٍ، توقف كل شيء. |
Buena actuacion esta noche. Venga a vernos. | Open Subtitles | العرض الرائع اللّيلة، تعال وشاهدنا. |
lo que no puede probarse, porque no hay evidencia física de un altercado y nuestro testigo es el Sr. Summer, nuestro sospechoso | Open Subtitles | الذي لا يُمْكن أنْ يُثبَتَ لأن ليس هناك دليل طبيعي مشاجرةِ وشاهدنا الوحيد السّيد Summer، مشتبهنا به |
miramos alrededor y vimos que Bob, Carl y Cerebro estaban rodeados por hombres de la Gestapo. | Open Subtitles | ننتقل وشاهدنا بوب و كارل وبرينس يحيط بهم رجال الجستابو |
Así establecimos un sitio en Mason County, Washington, y vimos una gran disminución en la cantidad de coliformes. | TED | فأقمنا موقعا في مقاطعة ماسون، واشنطن وشاهدنا انخفاضا كبيرا في كمية الكوليفورم |
También hice palomitas de maíz. vimos todas esas cosas intelectuales, sabes. | Open Subtitles | وصنعت الفشار أيضا وشاهدنا برامج ثقافية وتعليمية |
¿Recuerdas cuando eras chico, Clark, y vimos el primer alunizaje? | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت طفلا، كلارك، وشاهدنا الهبوط على سطح القمر أول مرة؟ |
Yo estaba allí porque habría hecho un buen artículo en Esquire ese año, quizás seríamos unos 25 invitados de honor, yo estaba allí con mi esposa y vimos a Ali y estábamos hablando con él y no pudo haber sido más simpático. | Open Subtitles | كنت هناك ربما لأنني قد قصة جيدة في ذلك العام المحترم ، ربما 25 واحد منا ، الضيوف الكرام ، كنت هناك مع زوجتي وشاهدنا علي |
Estábamos en el depósito y vimos a un sujeto tétrico. | Open Subtitles | كنا في مستودع التخزين وشاهدنا رجلا مرعبا |
""Danny estuvo aqui esta noche. vimos la TV. | Open Subtitles | داني كان هنا وشاهدنا التلفزيون أنه شيء جيد |
No salimos, pedimos comida, vimos un montón de películas. | Open Subtitles | لقد بقينا في المنزل طلبنا الطعام وشاهدنا بعض الأفلام |
Tenía este VCR en 1 073 cuando Otis Redding vino y se sentó ahí conmigo y los dos vimos una película en este VCR y tú lo dejas caer como si nada. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه في عام 1973 عندما جاء أوتيس ريدينغ وجلس معي وشاهدنا فلماً باستخدام جهاز الفيديو هذا |
Recuerdas cuando llevé a tus hijos al circo y vimos aquel oso grande en el monociclo? Hmm. | Open Subtitles | اتذكرين حين اصطحبتكم الى السيرك وشاهدنا الدب يقود دراجة العجلة الواحدة |
Ambos recibimos un mensaje que nos decía que vinieramos aquí, y vimos esas máscaras, y no nos llevarán de nuevo. | Open Subtitles | نحن الاثنين حصلنا على رساله تقول لنا أن نأتي إلى هنا وشاهدنا تلك الأقنعة ونحنلننخطفثانيا |
O puedes quedarte aquí y vernos trabajar. | Open Subtitles | او فقط ابقى هنا وشاهدنا ونحن نعمل |
Consiguió que hiriesen a Tug y que matasen a Jack el Gordo y a nuestro testigo. | Open Subtitles | أطلق النار على (تاق) , وقتل السمين (جاك) وشاهدنا. |
Obviamente, no podíamos hacer sólo lo que uno quería así que nos quedamos en casa, miramos una película por cable. | Open Subtitles | ومن الواضح أن لا يستطيع كلانا الذهاب لوحده لذلك بقينا بالمنزل وشاهدنا فيلم على التلفاز |
hemos visto nuevos estallidos de guerra y de violencia y una nueva retórica del enfrentamiento. | UN | وشاهدنا نشوب حروب واندلاع أعمال عنف جديدة وخطايا جديدة عن المواجهة. |
Distinguidos delegados, estamos convencidos de que se han hecho progresos para superar los obstáculos y hemos sido testigos de reiterados llamados a impulsar un acuerdo definitivo. | UN | ونحن مقتنعون بأن التقدم قد أحرز في سبيل إزاحة الحواجز وشاهدنا دعوات متكررة تدفع إلى الاتفاق النهائي. |