"وشرق أفريقيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • y oriental
        
    • África oriental
        
    • Oriental y África
        
    • and Eastern African
        
    Países en desarrollo sin litoral como Zambia y Zimbabwe son ahora importantes países de tránsito para el comercio entre el África meridional y oriental. UN فثمة بلدان نامية غير ساحلية مثل زامبيا وزمبابوي باتت بلدانَ مرور عابر هامة في التجارة بين الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا.
    África Central y oriental también experimentaron importantes incrementos en las corrientes de inversión extranjera directa. UN وشهدت أفريقيا الوسطى وشرق أفريقيا أيضا زيادات كبيرة في تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي.
    Asistencia especial a los países del África central y oriental que acogen refugiados, repatriados y personas desplazadas UN تقديم المساعدة الخاصة إلى بلدان وسط وشرق أفريقيا المستقلة للاجئين والعائدين والمشردين
    GRANDES LAGOS, África oriental Y CUERNO DE ÁFRICA UN منطقة البحيرات الكبرى وشرق أفريقيا والقرن 099.9 33 860.9 23 731.1 1 154.7 184.7 4 905.6 262.9 2
    Según los planes actuales, los próximos cursos se celebrarán en el Asia sudoriental, en el Asia central, en el África oriental y en la región del Mediterráneo. UN والخطط الراهنة تتضمن إقامة دورات مقبلة في جنوب شرقي آسيا، وآسيا الوسطى، وشرق أفريقيا ومنطقة البحر المتوسط.
    Planificación y desarrollo de misiones para África occidental y oriental UN التخطيط واﻹعداد للبعثات في غرب وشرق أفريقيا
    Asistencia especial a los países del África central y oriental que acogen refugiados, UN تقديم المساعدة الخاصة إلى بلدان وسط وشرق أفريقيا
    Profundamente preocupada por las graves consecuencias que esto ha tenido para la capacidad de los países del África central y oriental de desarrollar su economía, UN وإذ يساورها بالغ القلق للنتائج الخطيرة التي جرتها هذه الحالة على قدرة بلدان وسط وشرق أفريقيا على بناء اقتصاداتها،
    Expresando su reconocimiento a los países del África central y oriental que han acogido refugiados por los sacrificios que hacen al concederles refugio y hospitalidad, UN وإذ تعرب عن تقديرها لبلدان وسط وشرق أفريقيا التي استقبلت اللاجئين لما تقدمه من تضحيات بمنحهم حق اللجوء واستضافتهم،
    Además, este país tiene un ascendiente objetivo y constructivo en el África central y oriental. UN وفضلا عن ذلك، فإن هذا البلد يتمتع بنفوذ موضوعي وبناء في وسط وشرق أفريقيا.
    Desde fines de 2000, tres asesores regionales sobre el terreno atenderán a la mayoría de las necesidades en la Comunidad de Estados Independientes y en las regiones de América Latina y África meridional y oriental. UN واعتبارا من أواخر عام 2000، سوف يقوم ثلاثة مستشارين اقليميين يعملون في الميدان بتقديم الخدمات التي توجد حاجة ماسة اليها في كومنولث الدول المستقلة وأمريكا اللاتينية والجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا.
    El centro de interés de los esfuerzos del ACNUR se situó en el África meridional y oriental. UN وكان جنوبي وشرق أفريقيا ميدان التركيز الرئيسي لجهود المفوضية.
    El centro de interés de los esfuerzos del ACNUR se situó en el África meridional y oriental. UN وكان جنوبي وشرق أفريقيا ميدان التركيز الرئيسي لجهود المفوضية.
    Es también el origen principal de la heroína que se encuentra en algunos países de la península arábiga y África oriental. UN وهي أيضا المصدر الرئيسي للهروين الموجود في بعض بلدان شبه الجزيرة العربية وشرق أفريقيا.
    Grandes Lagos, África oriental y Cuerno de África UN البحيرات الكبرى وشرق أفريقيا والقرن الأفريقي
    Están preparándose estrategias subregionales para África del Norte y África oriental. UN ويجري حالياً إعداد استراتيجيات دون إقليمية لشمال وشرق أفريقيا.
    Grandes Lagos, África oriental y Cuerno de África UN البحيرات الكبرى وشرق أفريقيا والقرن الأفريقي
    Para mejorar el fomento de la capacidad en África, el Fondo Monetario Internacional (FMI) ha establecido centros regionales de asistencia técnica en África occidental y África oriental. UN ولتحسين بناء القدرات في أفريقيا أنشأ صندوق النقد الدولي مراكز إقليمية للمساعدة التقنية في غرب وشرق أفريقيا.
    El Director supervisa directamente las misiones en las regiones del África occidental y África oriental. UN ويشرف المدير إشرافا مباشرا على البعثات في منطقتي غرب وشرق أفريقيا.
    Ese aumento es atribuible en gran medida a la expansión de las actividades de los programas regionales para los Estados Árabes, África oriental y África Occidental. UN وهذه الزيادة ناشئة إلى حد كبير عن توسيع نطاق ما يُضطلع به من أنشطة في إطار البرامج الإقليمية الخاصة بالدول العربية وشرق أفريقيا وغرب أفريقيا.
    Southern and Eastern African Trade, Information and Negotiation Initiative UN مبادرة التجارة والمعلومات والتفاوض للجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more