"وصديقته" - Translation from Arabic to Spanish

    • y su novia
        
    • y su amiga
        
    • con su
        
    • Y amiga
        
    • su novia y
        
    • una novia
        
    A tu amigo Derek y su novia Lisa la que accidentalmente quedó embarazada. Open Subtitles صديقك ديريك، وصديقته ليزا انه حصل عن طريق الخطأ حاملا، يصيح.
    Vamos, Max y su novia irán. ¡Será divertido! Open Subtitles هيا، ماكس وصديقته سوف يذهبون الحفلة ستكون ممتعة
    Yo no los desperdiciaría por un poli estúpido y su novia. Open Subtitles بوي، وأود أن تأكد أكره أن تضيع أن على شرطي البكم وصديقته.
    ¿Papá y su amiga siguen con su juego de telescopio? Open Subtitles حقا,الا زال ابي وصديقته يتغازلون بالارجل بواسطة التليسكوب؟
    - Buenos días, Arthur. Y amiga. Open Subtitles -صباح الخير (ارثر) وصديقته
    El problema era que Steve, su novia y yo estábamos arruinados. Open Subtitles المشكلة حينها كانت أنا وستيف وصديقته كنا مفلسين بالفعل
    La noche del asesinato, usted se quitó el yeso... y siguió a su ex-esposo y su novia. Open Subtitles ليلة الجريمة نزعت جبيرتك وتبعتي زوجك السابق وصديقته
    La cinta usada en los asesinatos de Mike Lewis y su novia coincide con la suya; Open Subtitles الشريط الذي تم استخدامه في القتل مايك لويس وصديقته يطابق واحد وجدنا في الأدوات الخاصة بك.
    No eres la mujer que trabaja a tiempo completo y regresa a cambiar pañales mientras su marido y su novia pasan la semana mostrando el trasero a camioneros y jugando idioteces. Open Subtitles تعملين لوردية كاملة وتعودين للبيت لتغيير حفاضات طفلتك بينما زوجك وصديقته يمرحان
    Encontramos las drogas en el suelo del baño y su novia, que llamó al 911, dijo que ambos estaban drogándose. Open Subtitles وجدنا عُدّته على أرضية الحمّام وصديقته التي إتصلت بالطوارئ قالت أنهما كانا يتعاطان معًا
    Además, creía que todo iba mejor desde que Griffin y su novia rompieron. Open Subtitles بالأضافة أنني أعتقدتُ بأن الأمور هدأت مُنذ أنفصـال جريفين وصديقته
    Bien, si eso es lo que piensas, mi papá y su novia están en el auto, y estoy seguro que estarán felices de quedarse aquí conmigo. Open Subtitles حسنا، إذا كانت هذا هي الطريقة التي تشعرين بها والدي وصديقته في السيارة وأنا متأكد هم سيكونون سعداء للمجيء هنا لمصاحبتي
    Me encanta... es horrible es sobre un diseñador de moda y su novia supermodelo Open Subtitles -إنهُ رهيب أحببتهُ. إنهُ فظيع,تدور القصة عن مصمم أزياء ,وصديقته عارضة أزياء.
    "gracias por la experiencia humillante de que me lleven al colegio mi padre y su novia trofeo"? Open Subtitles شكراً لك علي التجربة المُحرجة في ذهابي للمدرسة، بصحبة أبي وصديقته اللامعة؟
    Y ahora Alec y su novia Carmen tienen algo más de lo que reírse en medio de sus combates a la hora de hacer el amor. Open Subtitles والآن أليك وصديقته كارمن لديك شيء آخر عن الضحك بين نوبات من ممارسة الجنس يساعد.
    Su coche estaba fuera, pero y su novia había desaparecido. Open Subtitles وكانت سيارته بالخارج ولكن هو وصديقته لم يكونا هنا
    Capitán. ¿Le importaría explicar por qué las fotografías de mi cliente y su novia han sido puestas en esas sillas? Open Subtitles أيها النقيب، أيمكنك تفسير سبب لَصْق صورتيّ موكِّلي وصديقته بهاذين الكرسيين؟
    Los acompañaría, pero él y su novia vendrán aquí. Open Subtitles كنت أودّ مرافقتكم ولكنّه هو وصديقته سيأتون ويبيتون هنا
    No estaría traicionando mi obligación si le informara que su novio y su amiga se fueron. Open Subtitles انا واثق اننى لن اخون واجبى اذا اخبرتك... ان خطيبك وصديقته لم يعودوا مقيمين هنا.
    Hace tiempo, un tío mío paseaba con su chica en México. Open Subtitles منذ وقت بعيد، كان عمّي وصديقته يقودان السيارة خلال المكسيك.
    - Buenos días, Arthur. Y amiga. Open Subtitles -صباح الخير (ارثر) وصديقته
    2.2 El mismo día, el autor, su novia y un conocido, el Sr. T. B., fueron llevados al Departamento del Distrito e interrogados. UN 2-2 وفي اليوم نفسه، جيء بصاحب البلاغ وصديقته وأحد معارفه، وهو السيد ت. ب.، إلى إدارة المقاطعة وأُخضعوا للاستجواب.
    Me estás clavando un caso perdido, y una novia a la que no le voy a gustar más de lo que le gustas tú. Open Subtitles انت تضعيني على قضيه خاسره وصديقته التي لن تطيقني اكثر منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more