"وصلت إلى المنزل" - Translation from Arabic to Spanish

    • llegué a casa
        
    • de llegar
        
    • He vuelto a casa
        
    Simplemente, llegué a casa justo después de las tres y encontré a una joven en mi salón con un ataque de nervios. Open Subtitles أؤكد لكم، وصلت إلى المنزل من العمل بعد الثالثة بقليل ووجدت شابة في الغرفة الأمامية تعاني من نوبة هستيرية
    Por supuesto, cuando llegué a casa, estaba hecha pedazos. Open Subtitles عندما وصلت إلى المنزل كانت قد تهشمت لقطعٍ صغيرة
    De hecho, ni siquiera recuerdo cómo llegué a casa. Open Subtitles في الواقع, لا أتذكر حتى كيف وصلت إلى المنزل.
    Kitty, Ni siquiera me acuerdo como llegué a casa. Open Subtitles كيتي, أنا لا أذكر كيف وصلت إلى المنزل حتى
    Acabo de llegar y creí... que se le olvidó apagar las luces del auto. Open Subtitles لقد وصلت إلى المنزل للتو ورأيت الضوء وفكرت أنك ربما تركتِ أضواء سيارتك تعمل.
    - He vuelto a casa tarde. Open Subtitles وصلت إلى المنزل متأخراّ
    Cuando llegué a casa, terminé de leer Jennie Gerhardt. Open Subtitles عندما وصلت إلى المنزل. أنهيت قصة جيني جيرهارد.
    llegué a casa antes de agarraran, pero estaba tan atusada. Open Subtitles وصلت إلى المنزل قبل أن يمسكوا بي، لكني كنت خائفاً جداً.
    Cuando llegué a casa del trabajo, ya llevaba en parada cardíaca unos quince minutos. Open Subtitles بحلول الوقت الذي وصلت إلى المنزل من العمل كانت بالفعل تعرضت للسكتة القلبية لمدة 15 دقيقة
    No, no lo sé. llegué a casa hace 20 minutos. Open Subtitles كلا، لا أعلم وصلت إلى المنزل منذ حوال 20 دقيقة
    Le dije a la policía lo que hice en la fiesta, a quien vi, cómo llegué a casa. Open Subtitles قلت للشرطة ما فعلته في الحزب، الذي رأيت، وكيف وصلت إلى المنزل.
    Cuando llegué a casa, no podía sacarme a Charlotte de la cabeza. Open Subtitles عندما وصلت إلى المنزل في تلك الليلة، وأنا كولدن و أبوس]؛ ر الحصول شارلوت وأبوس]؛ [س] الكلمات من رأسي.
    llegué a casa temprano esa tarde. Open Subtitles I. .. وصلت إلى المنزل في وقت مبكر بعد ظهر ذلك اليوم.
    Me arrepentí cuando llegué a casa. Open Subtitles لقد ندمت عندما وصلت إلى المنزل
    (Risas) Su consejo fue tan inesperado, que cuando llegué a casa, encendí mi computadora y abrí la carpeta donde había guardado todos los correos de odio. TED (ضحك) نصيحته لم تكن متوقعة تمامًا. عندما وصلت إلى المنزل. شغلت حاسوبي. وفتحت الملف الذي احتفظت فيه بكل رسائل الكراهية.
    No lo puedo creer. llegué a casa. Open Subtitles لا أصدق هذا ، وصلت إلى المنزل
    llegué a casa tarde del bar. Open Subtitles وصلت إلى المنزل في وقت متأخر من شريط .
    Temprano, estaba prestando mucha atención, y ahora sé que en la noche debo dormir 10 horas, lo cual es complicado, porque anoche la función terminó cerca de las 12:30, y eso fue en Santa Rosa, así que llegué a casa algo tarde. TED وكنت في بادئ الأمر أنتبه عن كثب، وأعلم الآن أنني بحاجة إلى 10 ساعات من النوم ليلًا، وهذا أمر صعب، فالليلة الماضية انتهى العرض حوالي 12:30، وكنت وصلتُ... وكان ذلك في سانتا روزا... لذا وصلت إلى المنزل متأخرًا قليلًا.
    ¿Acabo de llegar a casa, y ahora quieres que me vuelva? Open Subtitles وصلت إلى المنزل للتو، والآن تريدينني أن أعود؟
    Mi mamá acabó de llegar. Open Subtitles نعم، أمي وصلت إلى المنزل للتو.
    He vuelto a casa y no estabas aquí. Open Subtitles عندما وصلت إلى المنزل لم أجدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more