| Si no puedes conseguir un vaso, lees tu testamento en voz alta. | Open Subtitles | غذا لم نضعهم في الزجاجات ستقرأي وصيتك بصوت عالي |
| En tu testamento vital dice "No Resucitar" si tus raíces empiezan a verse. | Open Subtitles | فى وصيتك تقولين "لا تحيوني لو ظهرت جذور شعري" |
| Después de tu amnesia, intenté bajar al sótano para buscar tu testamento. | Open Subtitles | ، بعدما اصبت بفقدان للذاكرة حاولت النزول الى الطابق السفلى ، بعدما اصبت بفقدان للذاكرة حاولت النزول الى الطابق السفلى لأعثر على وصيتك |
| Siento escalofríos, como si fuera su testamento. | Open Subtitles | هذا يصيبنى بالرعب, كما لو كانت وصيتك او شئ هام |
| No tengo más que decir. Será mejor que escriba su testamento. | Open Subtitles | إذن فقد اكتفيت بهذا، اكتب وصيتك وشهادتك الأخيرتين |
| Esperaba que rehicieses tu última voluntad hoy. | Open Subtitles | كنت اتنمى بانك سوف تعيد كتابة وصيتك اليوم |
| ¿Tiene listo el testamento y ha pagado sus seguros? | Open Subtitles | هل امورك منتظمة، وصيتك معدّة، تأمينك مدفوع؟ |
| Estás a unos minutos de firmar tu propia sentencia de muerte. | Open Subtitles | أنت على دقائق من توقيع وصيتك |
| Me pediste que rehiciera tu testamento. | Open Subtitles | أعرف أنك أخبرتني بان أعيد كتابتة وصيتك |
| Sí. Ponlo en tu testamento. | Open Subtitles | نعم ضعها في وصيتك |
| ¿Por qué escondió tu testamento Charlie? | Open Subtitles | حسناً, لماذا اخفى (تشارلي) وصيتك في السقف؟ |
| ¿Buscas tu testamento, papá? | Open Subtitles | اتبحث عن وصيتك يا أبتِ؟ |
| ¿Por qué archivan datos de Linguini junto con tu testamento? | Open Subtitles | لماذا سيكون -لينجويني مذكورا في وصيتك ؟ |
| A sus órdenes. A quien le dejaste tu testamento? | Open Subtitles | لمن تعطي وصيتك الأخيرة ؟ |
| Lady Southdown y Pitt Crawley la necesitan sana para que cambie su testamento. | Open Subtitles | السيدة "ساوث داون" و السيد "بيت" يريدانك بصحة جيدة لتغيير وصيتك |
| su testamento especifica que el segundo heredero es el hijo mayor de su hermana. | Open Subtitles | وصيتك تُحدد إن الوريث الثاني هو الإبن الأكبر لاشقيقتك |
| Apenas te he visto desde el instituto y ahora me dices que te estás muriendo, y que soy al único al que puedes confiar tu última voluntad. | Open Subtitles | بالكاد رأيتك منذ الثانوية العامة, قلت لي أنك تحتضر, و انني الشخص الوحيد الذي يمكنك الوثوق به من أجل وصيتك الأخيرة |
| Asegúrate de que me das el poder, para que pueda cumplir tu voluntad. | Open Subtitles | و أن تضعني في المكتب ... ... الذي أنتمي إليه ... حتى أنفذ وصيتك في الأرض ... |
| Así que no firmes el testamento. | Open Subtitles | .لذا، لا تكتب وصيتك |
| Sin embargo, ni las Indias Orientales ni la Corona lo matarán por el testamento. | Open Subtitles | لكن شركة (الهند الشرقية) أو الملك لن يقتلاك بسبب وصيتك |